doc-el commit 783:0065fcf493dc - Revised section 4.5 (ports chap...

freebsd-doc-el at lists.hellug.gr freebsd-doc-el at lists.hellug.gr
Mon Sep 15 06:50:55 EEST 2008


changeset:      783:0065fcf493dc
user:           Manolis Kiagias <sonicy at otenet.gr>
date:           2008-09-14 09:56 +0300
details:        http://hg.hellug.gr/freebsd/doc-el/?cmd=changeset;node=0065fcf493dc

description:
	Revised section 4.5 (ports chapter)

diffs (truncated from 726 to 300 lines):

diff -r 29fc4fc97426 -r 0065fcf493dc el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml
--- a/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml	Sat Sep 13 22:33:38 2008 +0300
+++ b/el_GR.ISO8859-7/books/handbook/ports/chapter.sgml	Sun Sep 14 09:56:59 2008 +0300
@@ -618,33 +618,33 @@
   </sect1>
 
   <sect1 id="ports-using">
-    <title>Χρησιμοποιώντας την Ports Collection</title>
+    <title>Χρησιμοποιώντας την Συλλογή των Ports</title>
 
-    <para>Τα παρακάτω τμήματα δίνουν βασικές οδηγίες για την χρήση του
-      Ports Collection για εγκατάσταση ή διαγραφή προγραμμάτων στο
-      σύστημα σας.  Η λεπτομερής περιγραφή των διαθέσιμων επιλογών του <command>make</command>
-      και των μεταβλητών περιβάλλοντος διατίθεται στο &man.ports.7;.</para>
+    <para>Τα παρακάτω τμήματα δίνουν βασικές οδηγίες χρήσης της
+      Συλλογής των Ports για εγκατάσταση ή διαγραφή προγραμμάτων στο
+      σύστημα σας.  Μπορείτε να βρείτε λεπτομερή περιγραφή των διαθέσιμων
+      επιλογών του <command>make</command>
+      και των μεταβλητών περιβάλλοντος στο &man.ports.7;.</para>
 
     <sect2 id="ports-tree">
-      <title>Αποκτώντας την Ports Collection</title>
+      <title>Ανακτώντας την Συλλογή των Ports</title>
 
-      <para>Πριν μπορέσετε να εγκαταστήσετε τα ports, πρέπει πρώτα να αποκτήσεις την
-	Ports Collection&mdash;που είναι ουσιαστικά μία συλλογή από 
-	<filename>Makefiles</filename>, <quote>μπαλώματα</quote>, και αρχείων περιγραφής
-	τοποθετημένα στο <filename>/usr/ports</filename>.
+      <para>Πριν μπορέσετε να εγκαταστήσετε προγράμματα μέσω των ports, πρέπει πρώτα να ανακτήσετε την
+	Συλλογή των Ports.  Πρόκειται ουσιαστικά για μια συλλογή από
+	<filename>Makefiles</filename>, patches, και αρχεία περιγραφής
+	που τοποθετούνται στο <filename>/usr/ports</filename>.
       </para>
 
       <para>Όταν εγκαταστήσατε το  &os; σύστημα σας,
 	το <application>sysinstall</application> σας ρώτησε αν θέλατε
-	να εγκαταστήσετε την Ports Collection.  Αν επιλέξατε όχι, μπορείτε να
-	ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες για να αποκτήσετε την ports
-	collection:</para>
+	να εγκαταστήσετε την Συλλογή των Ports.  Αν επιλέξατε όχι, μπορείτε να
+	ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες για να ανακτήσετε την Συλλογή των Ports:</para>
 
       <procedure>
 	<title>Μέθοδος CVSup</title>
 
-	<para>Αυτή είναι μια γρήγορη μέθοδος για να αποκτήσετε και να διατηρήσετε το αντίγραφο σας
-	  του Ports Collection ανανεωμένο χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο
+	<para>Αυτή είναι μια γρήγορη μέθοδος για να ανακτήσετε και να διατηρήσετε ένα ανανεωμένο αντίγραφο της Συλλογής των Ports,
+	  χρησιμοποιώντας το πρωτόκολλο
 <application>CVSup</application>.
 	  Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα για το <application>CVSup</application>, δείτε το
 	  <link linkend="cvsup">Χρησιμοποιώντας το CVSup</link>.</para>
@@ -653,16 +653,16 @@
 	  <para>Η υλοποίηση του <application>CVSup</application> που
 	    περιλαμβάνεται σε ένα σύστημα &os;, ονομάζεται
 	    <application>csup</application>.  Εμφανίστηκε για πρώτη φορά στο
-	    &os; 6.2.  Χρήστες παλαιότερων εκδόσεων του &os;, μπορούν να το
+	    &os;&nbsp;6.2.  Οι χρήστες παλαιότερων εκδόσεων του &os;, μπορούν να το
 	    εγκαταστήσουν μέσω του πακέτου ή port
 	    <filename role="package">net/csup</filename>.</para>
 	</note>
 
 	<para>Σιγουρευθείτε ότι το <filename role="directory">/usr/ports</filename>
 	  είναι άδειο πριν εκτελέσετε το <application>csup</application> για
-	  πρώτη φορά!  Εάν ήδη υπάρχει το Ports Collection,
-	  αποκτημένο από μια άλλη πηγή, το <application>csup</application>
-	  δεν θα διαγράψει αφηρημένα <quote>μπαλώματα</quote>.</para>
+	  πρώτη φορά!  Εάν έχετε ήδη ανακτήσει τη Συλλογή των Ports μέσω
+	  κάποιας άλλης πηγής, το <application>csup</application>
+	  δεν θα διαγράψει patches που έχουν αφαιρεθεί στο μεταξύ.</para>
 
 	<step>
 	  <para>Εκτελέστε το <command>csup</command>:</para>
@@ -671,24 +671,24 @@
 
 	  <para>Αλλάξτε το
 	    <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> με έναν
-	    <application>CVSup</application> διακομιστή κοντά σας.  Δείτε το
+	    κοντινό σας διακομιστή <application>CVSup</application>.  Δείτε το
 	    <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup Mirrors</link> (<xref
-	    linkend="cvsup-mirrors">) για μία πλήρη λίστα από  mirror
+	    linkend="cvsup-mirrors">) για την πλήρη λίστα των mirror
 	    sites.</para>
 
 	  <note>
-	    <para>Κάποιος ίσως να θέλει να χρησιμοποιήσει το δικό του
-	      <filename>ports-supfile</filename>, για παράδειγμα για να αποφύγει
-	      να δώσει τον <application>CVSup</application>
-	      διακομιστή στην γραμμή εντολών.</para>
+	    <para>Αν θέλετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το δικό σας
+	      <filename>ports-supfile</filename>, ώστε να αποφύγετε (για παράδειγμα)
+	      να δηλώσετε τον διακομιστή <application>CVSup</application>
+	      στην γραμμή εντολών.</para>
 
 	    <procedure>
 	      <step>
 		<para>Σε αυτή την περίπτωση, ως <username>root</username>, αντιγράψτε το
 		  <filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>
 		  σε μία νέα τοποθεσία, όπως το
-		  <filename>/root</filename> ή ο δικός σας
-		  home κατάλογος.</para>
+		  <filename>/root</filename> ή τον δικό σας
+		  home κατάλογο.</para>
 	      </step>
 
 	      <step>
@@ -698,15 +698,15 @@
 	      <step>
 		<para>Αλλάξτε το
 		  <replaceable>CHANGE_THIS.FreeBSD.org</replaceable>
-		  με έναν <application>CVSup</application> διακομιστή κοντά
-		  σας.  Δείτε το <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup
-		  Mirrors</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors">) για μία
-		  πλήρη λίστα από mirror sites.</para>
+		  με έναν κοντινό σας διακομιστή <application>CVSup</application>.
+		  Δείτε το <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup
+		  Mirrors</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors">) για την
+		  πλήρη λίστα των mirror sites.</para>
 	      </step>
 
 	      <step>
-		<para>Και τώρα εκτελέστε το <command>csup</command>, χρησιμοποιώντας τα
-		  ακόλουθα:</para>
+		<para>Εκτελέστε τώρα το <command>csup</command>, με τον
+		  ακόλουθο τρόπο:</para>
 
 		<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
 	      </step>
@@ -715,8 +715,8 @@
 	</step>
 
 	<step>
-	  <para>Εκτελώντας την εντολή &man.csup.1; αργότερα θα <quote>κατεβάσει</quote> και θα εφαρμόσει όλες
-	    τις πρόσφατες αλλαγές στην Ports Collection, εκτός από το να
+	  <para>Εκτελώντας την εντολή &man.csup.1; αργότερα, θα <quote>κατεβάσει</quote> και θα εφαρμόσει όλες
+	    τις πρόσφατες αλλαγές στην Συλλογή των Ports, εκτός από το να
 	    επανα-μεταγλωττίσει τα ports για το σύστημα σας.</para>
 	</step>
       </procedure>
@@ -725,19 +725,19 @@
 	<title>Μέθοδος Portsnap</title>
 
 	<para>Το <application>Portsnap</application> είναι ένα εναλλακτικό σύστημα για την διανομή της
-	  Ports Collection.  Διατέθηκε πρώτη φορά στο &os;&nbsp;6.0.  Σε παλαιότερα
-	  συστήματα, μπορείτε να το εγκαταστήσετε από το <filename
-	  role="package">ports-mgmt/portsnap</filename> package:</para>
+	  Συλλογής των Ports.  Διατέθηκε πρώτη φορά στο &os;&nbsp;6.0.  Σε παλαιότερα
+	  συστήματα, μπορείτε να το εγκαταστήσετε από το πακέτο <filename
+	  role="package">ports-mgmt/portsnap</filename>:</para>
 
 	<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r portsnap</userinput></screen>
 
 	<para>Παρακαλώ ελέγξτε το <link linkend="portsnap">Χρησιμοποιώντας το Portsnap</link>
-	  για μία λεπτομερή περιγραφή όλων των χαρακτηριστικών του<application>Portsnap</application>
+	  για μία λεπτομερή περιγραφή όλων των χαρακτηριστικών της εφαρμογής
 	  .</para>
 
 	<step>
 	  <para>Από την &os;&nbsp;6.1-RELEΑSE και με τις νεότερες εκδόσεις
-	    του <application>Portsnap</application> port ή package, μπορείτε
+	    του <application>Portsnap</application>, μπορείτε
 	    να αποφύγετε αυτό το βήμα με ασφάλεια.  Το <filename
 	    class="directory">/usr/ports</filename> θα δημιουργηθεί
 	    αυτόματα με την πρώτη χρήση της εντολής &man.portsnap.8;.
@@ -750,9 +750,9 @@
 	</step>
 
 	<step>
-	  <para>"Κατεβάστε" ένα συμπιεσμένο snapshot της Ports Collection στο
-	    <filename class="directory">/var/db/portsnap</filename>.  Μπορείτε να
-	    αποσυνδεθείτε από το Διαδίκτυο μετά από αυτό το βήμα, αν το θέλετε.</para>
+	  <para><quote>Κατεβάστε</quote> ένα συμπιεσμένο snapshot της Συλλογής των Ports
+	    <filename class="directory">/var/db/portsnap</filename>. Αν θέλετε, μπορείτε να 
+	    αποσυνδεθείτε από το Διαδίκτυο μετά από αυτό το βήμα.</para>
 
 	  <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
 	</step>
@@ -777,17 +777,18 @@
       <procedure>
 	<title>Μέθοδος Sysinstall</title>
 
-	<para>Αυτή η μέθοδος εμπλέκει την χρήση του <application>sysinstall</application>
-	  για την εγκατάσταση της Ports Collection από το μέσο εγκατάστασης.  Σημειώστε
-	  ότι  το παλαιό αντίγραφο του Ports Collection από την ημέρα διάθεσης
-	  θα εγκατασταθεί.  Εάν έχετε πρόσβαση στο Διαδίκτυο, πρέπει πάντα να
+	<para>Αυτή η μέθοδος χρησιμοποιεί το <application>sysinstall</application>
+	  για την εγκατάσταση της Συλλογής των Ports από το μέσο εγκατάστασης.  Σημειώστε ότι με αυτό τον τρόπο θα εγκαταστήσετε το παλαιό αντίγραφο της
+	  Συλλογής των Ports, που αντιστοιχεί στην ημερομηνία της έκδοσης του
+	  &os; που χρησιμοποιείτε.
+	  Εάν έχετε πρόσβαση στο Διαδίκτυο, πρέπει πάντα να
 	  χρησιμοποιείτε μία από τις μεθόδους που αναφέρθηκαν πιο πάνω.</para>
 
 	<step>
 	  <para>Ως <username>root</username>, εκτελέστε το
 	    <command>sysinstall</command>
-	    (<command>/stand/sysinstall</command> σε &os;
-	    παλαιότερες από την 5.2) όπως φαίνεται παρακάτω:</para>
+	    (<command>/stand/sysinstall</command> σε εκδόσεις του &os;
+	    πριν την 5.2) όπως φαίνεται παρακάτω:</para>
 
 	  <screen>&prompt.root; <userinput>sysinstall</userinput></screen>
 	</step>
@@ -837,11 +838,11 @@
         <primary>ports</primary>
         <secondary>installing</secondary>
       </indexterm>
-      <para>Το πρώτο πράγμα που πρέπει να διευκρινιστεί όταν έρχεστε σε επαφή
-        με την Ports Collection είναι το τι πραγματικά εννοείται με τον όρο
-        <quote>skeleton</quote>.  Με λίγα λόγια, ένα port skeleton είναι η
-        ελάχιστη συλλογή αρχείων που καθοδηγούν το &os; σύστημα πως να
-        μεταγλωττίσουν και να εγκαταστήσουν σωστά ένα πρόγραμμά.  Κάθε port skeleton
+      <para>Το πρώτο πράγμα που πρέπει να διευκρινιστεί σχετικά
+        με την Συλλογή των Ports είναι η έννοια του όρου
+        <quote>skeleton (σκελετός)</quote>.  Με λίγα λόγια, ένα port skeleton είναι η
+        ελάχιστη συλλογή αρχείων που καθοδηγούν ένα σύστημα &os; ώστε να
+        μεταγλωττίσει και να εγκαταστήσει σωστά ένα πρόγραμμα.  Κάθε port skeleton
         περιέχει:</para>
 
       <itemizedlist>
@@ -855,20 +856,20 @@
 	<listitem>
 	  <para>Ένα αρχείο <filename>distinfo</filename>.  Αυτό το αρχείο
 	    περιέχει πληροφορίες για τα αρχεία που πρέπει να 
-	    <quote>κατεβαστούν</quote> για την μεταγλώττιση του port και τα checksums τους
+	    <quote>κατέβουν</quote> για την μεταγλώττιση του port, και τα checksums τους
 	    (χρησιμοποιώντας τις &man.md5.1; και &man.sha256.1;),
 	    για να επιβεβαιωθεί ότι τα αρχεία δεν έχουν αλλοιωθεί κατά την διάρκεια
-	    του <quote>κατεβάσματος</quote>.</para>
+	    της μεταφοράς τους.</para>
 	</listitem>
 	
 	<listitem>
 	  <para>Έναν κατάλογο <filename>files</filename>.  Αυτός ο
-	    κατάλογος περιέχει <quote>μπαλώματα</quote> που επιτρέπουν το πρόγραμμα να μεταγλωττιστεί και
-	    εγκατασταθεί στο &os; σύστημα σας.  Τα <quote>μπαλώματα</quote> βασικά είναι
+	    κατάλογος περιέχει τα patches που επιτρέπουν στο πρόγραμμα να μεταγλωττιστεί και
+	    εγκατασταθεί στο &os; σύστημα σας.  Τα patches είναι
 	    μικρά αρχεία που ορίζουν αλλαγές σε συγκεκριμένα αρχεία.
 	    Είναι σε μορφή κοινού κειμένου, και βασικά λένε
 	    <quote>Αφαίρεσε την γραμμή 10</quote> ή <quote>Μετέτρεψε τη γραμμή 26 σε
-	    αυτό ...</quote>.  Τα <quote>μπαλώματα</quote> είναι επίσης γνωστά ως
+	    αυτό ...</quote>.  Τα patches είναι επίσης γνωστά ως
 	    <quote>diffs</quote> επειδή δημιουργούνται με το πρόγραμμα
 	    &man.diff.1; .</para>
 
@@ -877,14 +878,14 @@
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para>Ένα <filename>pkg-descr</filename> αρχείο.  Αυτό είναι μία ποιο
+	  <para>Ένα αρχείο <filename>pkg-descr</filename>.  Αυτό είναι μία πιο
 	    λεπτομερής, συχνά πολλών γραμμών, περιγραφή του προγράμματος.</para>
 	</listitem>
 	
 	<listitem>
-	  <para>Ένα <filename>pkg-plist</filename> αρχείο.  Αυτό αποτελεί μια
-	    λίστα από όλα τα αρχεία που θα εγκατασταθούν από το port.
-	    Επίσης καθοδηγεί το σύστημα των ports τι αρχεία θα αφαιρέσει κατά την
+	  <para>Ένα αρχείο <filename>pkg-plist</filename>.  Αυτό περιέχει μια
+	    λίστα όλων των αρχείων που θα εγκατασταθούν από το port.
+	    Επίσης καθοδηγεί το σύστημα των ports τι αρχεία να αφαιρέσει κατά την
 	    απεγκατάσταση.</para>
 	</listitem>
       </itemizedlist>
@@ -901,9 +902,9 @@
         προμηθευτείτε τον πηγαίο κώδικα από ένα CD-ROM ή από το Διαδίκτυο.
         Ο πηγαίος κώδικας διανέμεται με οποιοδήποτε τρόπο επιθυμεί ο
         δημιουργός του.  Συχνά είναι ένα tarred και gzipped αρχείο,
-        μα μπορεί να είναι συμπιεσμένος με κάποιο άλλο εργαλείο ή ακόμα και
-        ασυμπίεστο.  Ο πηγαίος κώδικας του προγράμματος, σε οποιαδήποτε μορφή κι αν
-        διατίθεται, λέγετε <quote>distfile</quote>.  Οι δύο μέθοδοι για να
+        αλλά μπορεί να είναι συμπιεσμένος με κάποιο άλλο εργαλείο ή να είναι ακόμα και
+        ασυμπίεστος.  Ο πηγαίος κώδικας του προγράμματος, σε οποιαδήποτε μορφή κι αν
+        διατίθεται, λέγεται <quote>distfile</quote>.  Οι δύο μέθοδοι για να
         εγκαταστήσετε ένα &os; port περιγράφονται παρακάτω.</para>
 
       <note>
@@ -913,38 +914,37 @@
 
       <warning>
 	<para>Πριν εγκαταστήσετε οποιαδήποτε port, πρέπει να σιγουρευτείτε ότι έχετε
-	  μία ανανεωμένη Ports Collection και πρέπει να ελέγξετε το <ulink
+	  μία ανανεωμένη Συλλογή των Ports, και πρέπει να ελέγξετε το <ulink
 	  url="http://vuxml.freebsd.org/"></ulink> για θέματα ασφαλείας
 	  σχετικά με το port που ενδιαφέρεστε.</para>
 
-	<para>Ένας έλεγχος για τρωτά σημεία ασφαλείας μπορεί αυτόματα να
-	  γίνει με το <application>portaudit</application> πριν κάθε εγκατάσταση
-	  νέας εφαρμογής.  Αυτό το εργαλείο μπορεί να βρεθεί στην
-	  Ports Collection (<filename
-	  role="package">ports-mgmt/portaudit</filename>).  Μπορείτε να
+	<para>Αν θέλετε να ελέγχετε αυτόματα για τυχόν προβλήματα ασφαλείας
+	  πριν από κάθε εγκατάσταση νέας εφαρμογής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 
+	  το <application>portaudit</application>.
+	  Θα βρείτε αυτό το εργαλείο στην Συλλογή των Ports
+	  (<filename
+	  role="package">ports-mgmt/portaudit</filename>). Είναι καλή ιδέα να
 	  εκτελέσετε το <command>portaudit -F</command> πριν εγκαταστήσετε ένα
-	  νέο port, για να αποκτήσετε την τρέχουσα βάση δεδομένων τρωτών σημείων. Ένας
-	  έλεγχος ασφαλείας και μία ανανέωση της βάσης δεδομένων θα εκτελείται




More information about the Freebsd-doc-el mailing list