Ελληνικό κείμενο σε latex: Σφάλμα στην αντιγραφή κειμένου από το παραγόμενο pdf.

Ioannis Dimakos idimakos at upatras.gr
Mon Sep 4 11:04:48 EEST 2006


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Μόνο που είναι παλιό το όλο πακέτο, ακόμα και το κόνσεπτ του πακέτου.
Πριν το babel, υπήρχε όντως ανάγκη για "ολοκληρωμένα" πακέτα ελληνικών
TeX & LaTeX.  Το πακέτο του Μοσχοβάκη (όπως και το αντίστοιχο του
Δρυλλεράκη) εξυπηρετούσαν τέτοιες ανάγκες.

Αφού υπάρχουν πολλές γραμματοσειρές: είτε οι CB του Claudio Beccari,
είτε οι Kerkis από το Αιγαίο (προσωπικά μου αρέσουν για βιβλίο), αλλά
και οι psgreek από το ctan ειδικά για αυτούς που θέλουν πολυτονικό
κείμενο.  Και φυσικά υπάρχει και το Ω, του Γιάννη Χαραλάμπους.

ΙΚΔ

O/H No No έγραψε:
> Ψάχνοντας στα mirrors του ctan βρήκα το πακέτο greektex
> (ftp://ftp.ntua.gr/mirror/CTAN/fonts/greek/greektex) με το οποίο
> μπορεί κανείς να γράφει ελληνικά και αγγλικά χωρίς να χρειάζεται να
> βάζει εντολές. Οι γραμματοσειρές είναι οι κλασσικές του Tex. Το
> δοκίμασα και δουλεύει με μόνο πρόβλημα ότι δεν σπάει τις λέξεις
> αυτόματα στο τέλος της σειράς με αποτέλεσμα  να βγαίνουν εκτός ορίων
> κειμένου, κάτι το οποίο δεν συμβαίνει με το babel. Το pdf που υπάρχει
> στο dir φαίνεται να το κάνει αλλά εγώ δεν το έχω καταφέρει.Μάλλον
> κάπου υπάρχει πρόβλημα με το hyphenation.
> 
> Δεν μου βγάζει τα greeklish οταν παίρνω το κειμενο, αλλά μου βγάζει
> λάθος κωδικοποίηση. Αν θέλει μπορεί να το δοκιμάσει κάποιος.
> 
> 

- --
Ioannis C. Dimakos, Ph.D.
University of Patras
Department of Elementary Education
Patras, GR-26500 GREECE
http://www.elemedu.upatras.gr/dimakos/
http://thedailyblahblah.blogspot.com/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFE+94fgzPxgHWs6QoRAgqlAJ0QQ64tPkCSKcdcrhflIFRBbhufwACfQT8k
YmfKeK0XxQgxj3/qWyY969s=
=jN4a
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Linux-greek-users mailing list