παρουσίαση του linux σε αρχάριους
Chameleon
cham_gss at hotmail.com
Sat May 27 00:53:44 EEST 2006
Giorgos Keramidas wrote:
> On 2006-05-26 22:44, Chameleon <cham_gss at hotmail.com> wrote:
>> Όταν κάνεις εγκατάσταση τα Windows και είσαι αρχάριος, μπορεί να μην
>> προσθέσεις τα ελληνικά στο πληκτρολόγιο. Οπότε με Alt-Shift δεν θα
>> έχεις ελληνικό πληκτρολόγιο.
>>
>> Αν τα προσθέσεις όμως, με Alt-Shift θα έχεις ελληνικά ΧΩΡΙΣ ΚΑΝΕΝΑ
>> ΠΡΟΒΛΗΜΑ. Θα δουλεύουν οξείες, διαλυτικά, διαλυτικά και οξείες μαζί
>> κτλ. Ακόμα και σε κονσόλα θα δουλεύουν όλα τέλεια. (Άσχετο που η
>> κονσόλα στα Windows έχει το δικό της άσχετο OEM codepage).
>
> Υπάρχουν διάφορα μικροπροβλήματα με την παραπάνω λογική όμως.
>
> Αν *ξέρεις* να βάλεις μια καινούρια γλώσσα στα Windows, τότε *μπορείς*
> να τα προσθέσεις. Αν δεν ξέρεις, τον πούλο.
>
> Αντίστοιχα, αν *ξέρεις* να βάλεις μια καινούρια γλώσσα στο Linux, τότε
> *μπορείς* να την προσθέσεις. Δε βλέπω γιατί τα Windows πλεονεκτούν εδώ.
Μπορείς, αλλά θα είναι σαν να μην το έκανες ;-)
>> Πρόσφατα εγκατέστησα το Kubuntu (το 5.1 ήτανε;). Έβαλα γλώσσες
>> ελληνικά και αγγλικά και πληκτρολόγιο αγγλικό και ελληνικό.
>>
>> Αν θυμάμαι καλά δουλεύαν ελληνικά με Alt-Shift αλλά μόνο στο
>> KDE. ΧΩΡΙΣ οξείες και διαλυτικά. Σε κονσόλα το μπούλο. Δεν έπιανε καν
>> το Alt-Shift. Και όλα αυτά, παρότι ΟΛΑ τα έκανα ΣΩΣΤΑ. Ναι! το GUI
>> του installation του kubuntu μου φάνηκε καλύτερο από αυτό των Windows.
>
> Δυστυχώς δεν τα έκανες σωστά ή είχε κάποιο bug το Kubuntu σου (η έκδοση
> 5.1 είναι ήδη κάμποσο παλιά). Αυτό δεν έχει καμία σχέση με το πόσο
Γράψε λάθος. 5.10
> δύσκολο είναι να βάλεις Ελληνικά σε κάποιο UNIX. Πριν από μία μέρα
> ακριβώς βοήθησα απομακρυσμένα κάποιον που δεν έχει ΙΔΕΑ από UNIX, shell
> scripts, locale environment, κλπ. να στήσει Ελληνικά στο FreeBSD
> 6.1-RELEASE του. Η διαδικασία είναι *ΑΚΡΙΒΩΣ* η ίδια με το Ubuntu και
> αφού ακολούθησε 2 απλά, συγκεκριμένα βήματα, που είναι τα ίδια για όλα
> τα 'locales' έβαλε Ελληνικά με τόνους, διαλυτικά κι ότι άλλο φανταστείς.
>
> Γιατί αυτός τα κατάφερε μια χαρά, παρόλο που του είπα "κρυπτικά" και
> "δύσκολα" πράγματα όπως:
Το να πεις κάτι, δεν είναι πρόβλημα. Αν το installation δεν είχε
παράθυρα για να αλλαζεις γλώσσα, απλά σου έλεγε ποιό αρχείο να κάνεις
edit δεν θα ήταν πρόβλημα για μένα. (Άλλωστε και τώρα που έχει γραφικό
περιβάλλον μήπως δουλεύει;)
> # To make the locale setup work for *all* the programs started
> # inside a KDE session, you have to configure the environment
> # variables _before_ you use `startx'.
> #
> # This is why I suggested that you add the following commands in
> # your ``~/.bashrc'' file:
> #
> # # Locale setup.
> # export LANG="C"
> # export LC_CTYPE="el_GR.ISO8859-7"
> # export LC_COLLATE="el_GR.ISO8859-7"
> # unset LC_ALL LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NUMERIC LC_TIME
> #
> # By adding them to your ``~/.bashrc'' file, you ensure that they
> # will run when you log into the system. To people who are new to
> # FreeBSD or UNIX in general, I usually suggest creating the
> # following files:
> #
> # .bash_profile
> #
> # This file is executed automatically by the GNU
> # bash shell, when your shell is a `login shell'.
> # For now, you can forget about the difference
> # between `login' and `interactive' shells, and
> # keep this file simple. Just put in this file the
> # commands that will fire up the ``.bashrc'' script
> # and forget about it. These commands are:
> #
> # test -f ~/.bashrc && source ~/.bashrc
> #
> # .bashrc
> #
> # This file is executed automatically by the GNU
> # bash shell, when your shell is an `interactive'
> # shell. All shell sessions that start when you
> # log into a terminal are interactive shells.
> #
> # In your ``.bashrc'' file you can put the locale setup commands,
> # and they will apply to all your shells. Even the one that runs
> # *before* you fire up KDE.
Ναι ρε Κεραμιδάς.
Αυτό *ΔΕΝ* μπορεί να το κάνει ένας απλός χρήστης από μόνος του γιατί
*ΔΕΝ* ξερει σε ποιό αρχείο είναι.
Αν κάπου στην εγκατάσταση το έλεγε οτι "Η εγκατάσταση τρομπάρει και
πρέπει manual να τροποποιήσετε το αρχείο lamer.conf" δεν θα είχα κανένα
παράπονο.
>> Τι έπρεπε να κάνω για να έχω σωστά ελληνικά με οξείες και διαλυτικά;
>> Μα είναι πολύ απλό! Μπορεί να το φανταστεί ο καθένας! Απορώ πως δεν το
>> σκέφτηκα! Πλεον πιστεύω οτι είναι το πρώτο πράγμα που θα κάνει για να το
>> διορθώσει ένας αρχάριος χρήστης που έκανε τη μαλακία να εγκαταστήσει
>> μόνος του το kubuntu!
>>
>> Έπρεπε να ανοίξω ένα αρχείο (ούτε που θυμάμαι ποιό) και απο ελληνικά, να
>> το γυρίσω σε αγγλικά!. (επαναλαμβάνω: ΕΛΛΗΝΙΚΑ -> ΑΓΓΛΙΚΑ)
>
> Οχι ακριβώς. Δε θυμάσαι καλά, ξανακοίτα το thread.
Ω, καλα! Θυμάμαι μια χαρά! Τέτοια πράγματα δεν ξεχνιούνται!
Ήταν ενα αρχειο που έλεγε σε κάποιο σημείο:
------------
LANG=el_GR.utf8
------------
και έπρεπε να γίνει
------------
LANG=en_US.utf8
------------
Μετά από αυτό διορθώθηκαν όλα από κονσόλα μέχρι και KDE. Οξείες και
διαλυτικά έμπαιναν κανονικά.
Ευτυχώς που με έσωσε το google. Αλλα υποτίθεται οτι δεν πας στο google
για να σετάρεις μια τυπική διαδικασία που υποτίθεται πρέπει να δουλεύει.
Με σεβασμό.
Παύλος Γκέσος
More information about the Linux-greek-users
mailing list