Σχετικά με ελληνικό εννοιολογικό λεξικό

Raoul raoul at raoul.shacknet.nu
Thu Mar 9 15:46:49 EET 2006


On Thu, 2006-03-09 at 14:12 +0200, Giorgos Keramidas wrote:

> Εγώ πάλι, θα προτιμούσα κάτι σαν ανθρώπινο error message:
> 
>      1  import sys
>      2
>      3  def usage():
>      4          print "usage: lexicon.py STRING"
>      5          sys.exit(1)
>      6
>      7  if len(sys.argv) <> 2:
>      8          usage()
>      9
>     10  # We're sure we only have a single argument here, so it's safe
>     11  # to access argv[1] blindly.
>     12  print "Looking up: " + sys.argv[1]

Έχετε δίκιο και οι δύο. Από ελέγχους κι από error messages είναι χάλια,
αλλά αυτά τα αφήνω για αργότερα, καθώς ο στόχος είναι το script να
μπορεί να δουλέψει και σαν ένας υποτυπώδης dict protocol server για
χρήση με το gnome-dictionary.

Προς το παρόν το έκανα να δουλεύει και έτσι, αλλά πρέπει να ξαναγράψω
κάποια πράγματα γιατί όπως είναι τώρα βρίσκεται στην εποχή των μαμούθ...
Φυσικά, επειδή είναι η πρώτη φορά που ασχολούμαι με network programming,
προηγήθηκαν αμέτρητες^100 προσπάθειες και πολύ διάβασμα για την
κατασκευή ενός generic TCP server και client που ανταλλάσσουν text
μηνύματα ώσπου να μπω στο πνεύμα πώς δουλεύει το σύστημα. Πάντως είναι
ένας πολύ καλός τρόπος για να μάθω τη γλώσσα. :-)

Thanks για τον παραπάνω κώδικα.





More information about the Linux-greek-users mailing list