Σχετικά με ελληνικό εννοιολογικό λεξικό
Raoul
raoul at raoul.shacknet.nu
Tue Mar 7 06:37:37 EET 2006
On Mon, 2006-03-06 at 23:39 +0200, Αλέξανδρος Διαμαντίδης wrote:
> Κανονικά η κωδικοποίηση των ορισμάτων μιας εντολής πρέπει να είναι αυτή
> του τρέχοντος locale, την οποία μπορείς να βρεις στη γραμμή εντολών με
> την εντολή "locale charmap". Προγραμματιστικά δεν είμαι σίγουρος πώς
> γίνεται... Στις οδηγίες της Perl (man perllocale) είχε μια παραπομπή στη
> βιβλιοθήκη I18N::Langinfo, και πραγματικά...
>
> $ perl -lwe 'use I18N::Langinfo qw(langinfo CODESET); print langinfo CODESET;'
> UTF-8
>
> Σίγουρα κάτι παρόμοιο γίνεται και με άλλες γλώσσες προγραμματισμού,
> απλώς για την Perl ήξερα πού να ψάξω. =)
Το κακό είναι ότι οι γνώσεις που έχω από python είναι μόνο ό,τι γράφει
το tutorial :P
Πιθανότατα ο καλύτερος τρόπος θα είναι μέσω της χρήσης του module locale
ή κάτι σαν το sys.stdin.encoding, αλλά δεν μπορώ να γνωρίζω. Ελπίζω
κάποιος να δώσει τα φώτα του.
> Αλήθεια, μήπως αν επικοινωνούσαμε με τους υπεύθυνους των λεξικών του
> «Κόμβου» θα υπήρχε περίπτωση να στήσουν dict server; Στη σελίδα
>
> http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictinfo/DictInfo.htm
>
> έχει μια διεύθυνση επικοινωνίας... (lexica <at> komvos.edu.gr)
Πιστεύω ότι Θα ήταν καλό να γίνει κάτι τέτοιο.
More information about the Linux-greek-users
mailing list