Mandrake 9.2 + win XP

Nikos Voulgaropoulos nikos at ath.forthnet.gr
Tue May 25 17:18:17 EEST 2004


> Δοκιμάστε τα παραπάνω πακέτα σε ελληνικό περιβάλλον
> gnome και παρακαλούμε στείλτε feedback για την
> σωστότερη και πιο εύχρηστη απόδοση των όρων της
> βοηθητικής τεχνολογίας στα ελληνικά.

Υπάρχει κάποια εταιρία που ασχολείται με την τυποποίηση των μεταφράσεων στην
ελληνική γλώσσα. Μου έχουν στείλει κάποια κείμενά τους, όμως δεν πρόλαβα να
τα μελετήσω. Εκτός αυτού, δεν έχω τη θεωρητική βάση για να αξιολογήσω
κάποιες από τις προδιαγραφές τους.

Πριν από κάτι μέρες βρισκόμουνα στο ΙΤΕ και είχα μία πολύ ενδιαφέρουσα
συζήτηση με κάποιους από τους μελετητές που ασχολούνται με τα μεταφραστικά
πράγματα. Όμως, από τη θέση του μερακλή user, αυτό που είδα στο mandrake που
εγκατέστησα χθες οι linuxάδες μάλλον κάνουν καλύτερη δουλειά.

Αυτό που με εντυπωσίασε είναι η απόδοση κάποιων καθαρά τεχνικών όρων στα
ελληνικά. Είναι εντυπωσιακό και από την άποψη του χειρισμού της ελληνικής
γλώσσας.

Όμως, μάλλον θα πρέπει να γίνουν πολλά ακόμη, αλλά με βρίσκεις αδιάβαστο.
Χωρίς βασική γνώση δε μπορείς να προτείνεις εύκολα διεξόδους και
μεθοδολογίες ιδιαίτερα όταν έχεις να κάνεις με μερακλήδες.

Θα κάτσω να παίξω με το σύστημα για να εξοικειωθώ και ίσως τότε να μπορέσω
να έχω μία άποψη. Σίγουρα όμως, απουσία βασικής γνώσης, η άποψη που θα
αποκτήσω θα είναι πάλι εμπειρική.

Αυτή τη στιγμή είμαι λίγο χαμένος επειδή δε μπορώ να καταλάβω σε βαθος τη
διαφορά μεταξύ των distribution.

Πριν από λίγο κάποιος φίλος μου είπε πως η νέα έκδοση του fedora έχει κάποιο
bug στο boot management. Έχω τόση άγνοια που δε μπορώ να αξιολογήσω αυτά που
διαβάζω και ακούω.

Από την άλλη, έχω ερωτευθεί το linux και θέλω πολύ να το παίξω και να μπω
στο κόλπο.

Νίκος 

Disability NOW - WWW.DISABLED.GR
3 Septevriou 30, 54636 Thessaloniki, Greece
tel. (30) 2310 211915, fax (30) 2310 968178
Internet: http://www.disabled.gr/




More information about the Linux-greek-users mailing list