Μπλουζάκια (Was: Re: Ημερίδα προς ΟΤΑ )

George Bourozikas gb.hellug.gr at olivesandhoney.com
Fri Jun 18 20:03:24 EEST 2004


On Friday 18 June 2004 12:22, jismy wrote:
> Ειρήνη υμίν φίλτατοι!!
>
> Να κάνω και ένα σεξιστικό σχόλιο κι εγώ από την αντίπερα όχθη να
> 'ρθουμε ισοπαλία να τελειώνουμε?

Δεν το βλέπω ποδοσφαιρικά το θέμα.

>
> <καθαρά καφρικής προέλευσης αστείο τύπου βλακ χούμορ>
          ^^^^^^^^

Με ένα γρήγορο google, βρήκα το παρακάτω, από το οποίο και αντιγράφω.  
Απλώς ως παράδειγμα του ότι ζούμε σε έναν πολύ μικρό κόσμο:

http://explanation-guide.info/meaning/Kaffir.html

Kaffir (or Kafir) is an Arabic word meaning denier. In a religious 
context it is often used to mean infidel, unbeliever, i.e., a 
non-Muslim.

In South Africa, the word Kaffir, now rarely-heard in public, has 
traditionally been used as a highly derogatory term to refer to 
persons of indigenous African descent. It is a counterpart of the 
North American word nigger.

While the term is still seen as too wounding and offensive for 
appropriation by black South Africans - in the way that "nigger" has 
come to be used as a casual term of endearment in black hip-hop 
culture - "Kaffir" was used in 2000 as the title of a hit song by the 
Johannesburg Kwaito artist, Arthur Mafokate.

The lyrics included a plea to white South Africans to drop the term 
from their vocabulary for good: "I don't come from the devil, don't 
call me a kaffir, you won't like it if I call you baboon".

The word is also used to stinging effect in the title of "Kaffir Boy", 
the autobiography of Mark Mathabane, who grew up in the black 
township of Alexandra, travelled to America on a tennis scholarship, 
and became a successful author in his adoptive homeland. 

> Καλά τα λέτε και οι δύο (πλευρές).. το θέμα είναι ποιος *αμάει πιο
> πολύ? ΕΚΕΙ μετράει ο άντρας.

Ναι και εγώ έχω παρατηρήσει ότι οι πιο σεξουαλικά δραστήριοι  
συνάδελφοι είναι και ικανότεροι στην ρύθμιση των παραμέτρων του 
δικτύου, ιδίως τώρα με τον 2.6 ...........

Δεν είπα ποτέ ότι δεν είμαστε όντα ερωτικά και σεξουαλικά.  Απλώς ότι 
η ερωτικότητα και σεξουαλικότητα δεν έχουν θέση στον τεχνικό και 
επαγγελματικό χώρο, κυρίως αν θέλουμε να συμπεριλαμβάνουμε όσο 
περισότερους ανθρώπους γίνεται.

--Γιώργος




More information about the Linux-greek-users mailing list