Πρόγραμμα Κοραής, απάντηση στον κο. Χριστέα

Konstantinos Kopanias kkopanias at web.de
Thu Feb 12 00:29:53 EET 2004


Θα ήθελα να εκφράσω ορισμένες σκέψεις με αφορμή τις παρατηρήσεις σας.


> Ίσως υπάρχει έλλειψη γραμματοσειρών που να υποστηρίζουν το πολυτονικό. 

Νομίζω ότι η προσπάθεια της ομάδος Γραφίς (graphis.hellug.gr) είναι πολύ 
αξιόλογη και προσφέρει μία καλή λύση. Υπάρχουν ωστόσο και πολλές 
γραμματοσειρές Unicode για πολυτονικό στο διαδίκτυο.


> είναι χρήσιμο να συμπληρώσουμε έναν πίνακα, που να απεικονίζει σε ποιό 
> ποσοστό η κάθε μία (από τις γνωστές) γραμματοσειρά έχει τα απαιτούμενα 
> σύμβολα.

Το πρόγραμμα Κοραής δίδει αυτή την δυνατότητα. Στο Tools και έπειτα 
Unicode Table θα βρείτε έναν πίνακα όλων των χαρακτήρων Unicode που σας 
προσφέρουν οι ήδη εγκατεστημένες σας γραμματοσειρές.


> Υπάρχει οδηγός πληκτρολογίου για πολυτονικό [2]. Μία αναφορά για την χρήση 
> του θα βοηθούσε. 

Γνωρίζω ότι υπάρχει η δυνατότητα γραφής πολυτονικού στο Linux. Για τον 
λόγο αυτό στο προηγούμενό μου γράμμα αναφέρω μόνον ότι δεν υπάρχει 
_εύχρηστη_ λύση γραφής.


> Το πραγματικά ενδιαφέρον θα ήταν ένα πρόγραμμα που να 'αναγνωρίζει' ένα 
> ελληνικό κείμενο από τις αλληλουχίες χαρακτήρων που μπορεί να έχει.

Δεν καταλαβαίνω ακριβώς τί εννοείτε. Ένα κείμενο σώζεται σύμφωνα με 
κάποιο encoding, λ.χ. unicode, iso κτλ. Για να διαβάσετε το κείμενο 
πρέπει πρώτα να επιλέξετε το κατάλληλο encoding. Ο Κοραής υποστηρίζει 
μία πληθώρα από encodings, αν θυμάμαι καλά κάπου 170. Μπορείτε λοιπόν να 
ανοίξετε ένα κείμενο που είχε αποθηκευθεί σε MacGreek και να το σώσετε 
λ.χ. σε unicode ή και το αντίστροφο.


> Τέλος, πρέπει να ενημερωθούν όσοι χρησιμοποιούν κάποια από τα εμπορικά 
> προγράμματα που αναφέρατε (έχω δεί ο ίδιος μερικά), οτι ορισμένα έχουν 
> κωδικοποιήσεις που δεν συμφωνούν με κανένα στάνταρ. Έτσι, όσα κείμενα 
> γράφονται σε αυτά θα γίνουν προβληματικά στο μέλλον.

Σωστά. Ο Κοραής όμως υποστηρίζει unicode και άρα δεν έχετε τέτοια 
προβλήματα. :-) Για να είμαστε δίκαιοι όμως, η καινούργια έκδοση της 
Magenta υποστηρίζει και unicode. Διατίθεται όμως μόνο για Windows, 
Macintosh και νομίζω ότι κοστίζει πάνω από 50 Ευρώ.


> [1] Η διαφορά του Linux είναι οτι υποστηρίζει την συνύπαρξη περισσοτέρων από 
> μία γλωσσών. Η γενική του σχεδίαση είναι σε όλα τα σημεία τέτοια, ώστε να 
> μπορεί να λειτουργήσει σωστά μία νέα γλώσσα. Επίσης, μπορεί κάποιος να έχει 
> ταυτόχρονα τα "παραδοσιακά" νέα Ελληνικά και ορισμένα "σπανιότερα" αρχαία ή 
> κοπτικά.

Συμφωνώ απόλυτα. Νομίζω ότι το Linux είναι το κορυφαίο λειτουργικό 
σύστημα. :-)


> [2] Τα X windows, που χρησιμοποιούνται από το Linux, BSD κλπ. έχουν μία 
> καλομελετημένη τεχνολογία για το πληκτρολόγιο. Ενδεικτικά αναφέρω οτι έχει 
> σχεδιαστεί έτσι ώστε να καλύψει τις Ασιατικές γλώσσες (Κινέζικα) και μπορεί 
> να ρυθμιστεί ώστε να έχει 2 τόνους (τόνος1+τόνος2+φωνήεν). Με αυτή την 
> τεχνολογία καλύπτονται οι τεχνικές ανάγκες των αρχαίων ελληνικών. Αυτό επίσης 
> σημαίνει οτι δεν θα χρειαστεί κανένας ειδικός επεξεργαστής κειμένου για να 
> γράψει κανείς πολυτονικό.


Με αυτήν την παρατήρηση δε συμφωνώ πλήρως. Έχω δοκιμάσει να γράψω 
πρόσφατα πολυτονικό στο OppenOffice στο SuSE 9.0 και είχα αρκετά 
προβλήματα. Τα κυριώτερα είναι τα εξής:

1) Οι δύο τόνοι + φωνήεν δεν επαρκούν για το πολυτονικό. Θα έπρεπε να 
είναι δύο τόνοι + υπογεγραμμένη + φωνήεν, ώστε να καλύπτονται όλες οι 
περιπτώσεις. Το πρόβλημα είναι ότι με το υπάρχουν σύστημα στο Linux 
πρέπει να θυμάται κανείς πολλά πλήκτρα για την παραγωγή των διαφόρων 
συνδυασμών. Αυτό καθιστά, κατά την άποψή μου, το σύστημα δύσχρηστο. 
Αντιθέτως, ο Κοραής προσφέρει την δυνατότητα ορισμού HotKeys. Δηλαδή με 
ένα πλήκτρο παράγεται η ψιλή, με άλλο η δασεία, με άλλο τα διαλυτικά 
κτλ. Έπειτα με συνδυασμούς των πλήκτρων αυτών παράγονται όλοι οι δυνατοί 
συνδυασμοί αρχαίων ελληνικών χαρακτήρων. Πρέπει λοιπόν κανείς να θυμάται 
μόνον (μέχρι και) 7 πλήκτρα.

2) Δεν υπάρχει απόλυτη συμβατότητα των κειμένων με το MS-Word και 
Macintosh. Η Microsoft χρησιμοιοιεί μία κάπως διαφορετική έκδοση unicode 
από εκείνην της Apple. Και η έκδοση πάλι του Linux είναι ελαφρά 
διαφορετική και από τις δύο. Τονίζω ότι οι διαφορές είναι μικρές, ωστόσο 
αν κάποιος θέλει να γράψει μεγάλα κείμενα, θα τις αντιμετωπίσει. 
Αντιθέτως η έκδοση unicode της Java, στην οποία στηρίζεται ο Κοραής, 
είναι συμβατή σε όλα τα λειτουργικά συστήματα.

3) Κάθε άνθρωπος έχει διαφορετικό στυλ στο γράψιμο πολυτονικού. Άλλον 
τον εξυπηρετεί να έχει την δασεία στο γράμμα , και άλλον στο γράμμα < . 
Είμαι σχεδόν σίγουρος ότι υπάρχει κάποιος τρόπος και στο Linux να ορίσει 
κανείς το ποιός χαρακτήρας unicode θα παραχθεί με ποιό πλήκτρο. Δηλαδή 
να ορίσει το δικό του Keyboard Layout. Είναι όμως εύχρηστο; Πρέπει να 
υπενθυμίσω ότι οι περισσότεροι άνθρωποι των θεωρητικών επιστημών (σε 
αυτούς απευθύνεται κυρίως το πρόγραμμα) δεν είναι αδιάφοροι προς του 
υπολογιστές, και ότι δεν έχουν όρεξη να ασχοληθούν με κάτι που θεωρούν 
πολύπλοκο. Πρέπει κανείς να τους προσφέρει μία όσο γίνεται πιο απλή 
λύση. Τώρα αν ο Κοραής το πετυχαίνει αυτό, είναι ένα άλλο θέμα.

4) Έχετε δοκιμάσετε να γράψετε σε πολυτονικό ένα email και ο παραλήπτης 
να μπορεί να το διαβάσει;


Εν πάσει περιπτώσει. Ο Κοραής δεν προσφέρει μόνον την δυνατότητα χρήσης 
πολυτονικού. Έχει σχεδιασθεί έτσι ώστε ο χρήστης να μπορεί εύκολα να 
προσθέτει δικές του αρχαίες ή νέες γλώσσες. Στην επόμενη έκδοση θέλω να 
υποστηρίξω τα αραμαϊκά, ιερογλυφικά αιγυπτιακά, και Γραμμική Α και Β.

Πάντως, για να μην παρεξηγηθώ. Δεν υποστηρίζω ότι ο Κοραής είναι το 
καλύτερο και πιο εύχρηστο πρόγραμμα που έχει δημιουργθεί ποτέ. Κάθε 
άλλο. Έχει ακόμη πολλές αδυναμίες. Και είμαι βέβαιος ότι ένας XWindows 
Guru δε θα το χρειασθεί. Πρέπει να τονίσω επίσης ότι δεν είμαι 
προγραμματιστής, αλλά αρχαιολόγος. Το πρόγραμμα το είχα γράψει κατ' 
αρχάς για να καλύψω τις προσωπικές μου ανάγκες. Επειδή όμως μου το 
ζητούσαν αρκετοί φίλοι και συνάδελφοι, το έβαλα στο διαδίκτυο για να μη 
χρειάζεται να τους το στέλνω ο ίδιος, αλλά και για να είναι διαθέσιμο σε 
όποιον ενδιαφέρεται. Δημοσίευσα επίσης τον πηγαίο κώδικα, ώστε όποιος 
ενδιαφέρεται, να το βελτιώσει.

Σε οποιαδήποτε κριτική και προτάσεις παραμένω ανοικτός.
Αν κάποιος πιστεύει ότι πρέπει να γίνει κάποια απαραίτητη προσθήκη, 
παρακαλώ να μου το γράψει. Και εγώ ιδέες περιμένω.



-- 
Dr. Konstantinos Kopanias
Kaisareias 18
GR-11527 Athens, Greece
Tel. 0030-210-7791013
Email: kkopanias at web.de
        konkop at arch.uoa.gr
Websites: korais at hellug.gr
	  korais at sourceforge.net




More information about the Linux-greek-users mailing list