unique host identifier = ?
Mongolfiere
aerostato+hell at fastmail.fm
Sat Apr 3 16:16:31 EEST 2004
Μια ιδέα για τη μετάφραση του "unique host identifier" θα ήταν:
"μονοσήμαντη αναγνώριση ξενιστή"
"μονοσήμαντη ταυτοποίηση ξενιστή"
ή
"μονοσήμαντη αναγνώριση [υπολογιστικής] φωλεάς"
"μονοσήμαντη ταυτοποίηση φωλεάς"
Άλλο:
"μοναδικός ταυτοποιητής ξενιστή"
Εδώ το μοναδικός δεν μου ακούγεται άσχημα.
Το "ξενιστής" χρησιμοποιείται ως όρος στην ιατρική [ένας οργανισμός
μέσα στον οποίο ζει ή αναπτύσσεται κάτι άλλο, π.χ. το κύτταρο ως
ξενιστής των ιών.]
--
mongolfiere
More information about the Linux-greek-users
mailing list