unique host identifier = ?

Mongolfiere aerostato+hell at fastmail.fm
Sat Apr 3 16:16:31 EEST 2004


Μια ιδέα για τη μετάφραση του "unique host identifier" θα ήταν:

"μονοσήμαντη αναγνώριση ξενιστή"
"μονοσήμαντη ταυτοποίηση ξενιστή"

ή

"μονοσήμαντη αναγνώριση [υπολογιστικής] φωλεάς"
"μονοσήμαντη ταυτοποίηση φωλεάς"

Άλλο:

"μοναδικός ταυτοποιητής ξενιστή"

Εδώ το μοναδικός δεν μου ακούγεται άσχημα.

Το  "ξενιστής"  χρησιμοποιείται  ως όρος στην ιατρική [ένας οργανισμός
μέσα  στον  οποίο  ζει  ή  αναπτύσσεται  κάτι άλλο, π.χ. το κύτταρο ως
ξενιστής των ιών.]

--
mongolfiere






More information about the Linux-greek-users mailing list