MPlayers + Subtitles
Vasilis Vasaitis
vvas at hal.csd.auth.gr
Mon Jan 20 00:35:01 EET 2003
On Sat, Jan 18, 2003 at 06:36:37PM +0000, Αλέξανδρος Διαμαντίδης wrote:
> * fateswarm <admin at www0.org> [2003-01-18 09:55]:
> > On Sat, Jan 18, 2003 at 10:59:36AM +0200, DJ Art wrote:
> > > Αρχίζω και υποψιάζομαι κάτι άλλο. Το πακέτο 8859-1 έχει μέσα την
> > > arial.ttf. Arial.ttf είναι και μία εκ των windows fonts που έχω
> > > εγκατεστημένες στο σύστημα. Μήπως "μπερδεύεται" και διαβάζει εκείνη ??
> >
> > apokleietai. prepei na diabasei ta .raw arxeia sto ~/.mplayer/font h'
> > /usr/share ta opoia ginontai build me sigkekrimeno encoding alliws de
> > ginontai ka8olou.
>
> Αν έχει υποστήριξη FreeType, μπορεί να χρησιμοποιήσει κατευθείαν
> γραμματοσειρές TrueType - οι οποίες συνήθως έχουν κωδικοποίηση Unicode
> και μπορούν να δουλέψουν με πολλές γλώσσες. Η arial.ttf περιέχει όντως
> και Ελληνικά. Παρεμπιπτόντως, η Microsoft είχε επιτρέψει τη διανομή της
> ως «Web Core Font», οπότε δεν είναι αποκλειστικά των Windows. Όπως λέει
> η άδεια χρήσης της Microsoft:
..[snip]..
Να συμπληρώσω κι εγώ περιγράφοντας τι ακριβώς απαιτείται για τα
παραπάνω. IMHO, είναι η ιδανική μέθοδος για εμφάνιση υποτίτλων από τον
MPlayer:
- Κατά τη μεγαγλώττιση του MPlayer, δίνετε στο configure την επιλογή
"--enable-freetype".
- Τοποθετείτε την TrueType γραμματοσειρά της προτίμησής σας στο
~/.mplayer/subfont.ttf, είτε με αντιγραφή, είτε με ένα απλό symbolic
link.
Δεν χρειάζεται τίποτα παραπάνω. Για περισσότερες λεπτομέρειες,
φυσικά man mplayer.
--
Vasilis Vasaitis
vvas at hal.csd.auth.gr
+30976604701
More information about the Linux-greek-users
mailing list