[SOLVED+Mini HOWTO] Lyx και ελληνικά
Christos KK Loverdos (Ironman)
loverdos at di.uoa.gr
Mon Feb 3 20:43:01 EET 2003
On Fri, Jan 31, 2003 at 02:08:28AM +0000, fateswarm wrote:
> Για να έχουμε πλήρη υποστήριξη ελληνικών στο
> lyx εως το σημείο του export της TEX/LATEX σε DVI
> και PDF, κάνουμε τα εξής.
>
> 1) Εγκαθιστούμε latex/tex υποστήριξη στο σύστημα.
>
> 2) Βάζουμε το πακέτο:
>
> http://www0.org/tex/TeXgreek-1.0-1.noarch.rpm
>
> ή το deb που έφτιαξα από το παραπάνω αν έχετε debian:
>
> http://www0.org/tex/texgreek_1.0-2_all.deb
>
> 3) Tρέχουμε «texhash» και «texconfig». Στο texconfig
> κάνουμε edit στο HYPHEN menu ώστε να υποστηρίζονται
> τα ελληνικά. Θα χρειαστεί να ξέρετε πως να κάνετε απλό
> edit σε vi. (κάνουμε uncomment στο .dat file τη γραμμή
> που έχει την ελληνική υποστήριξη).
>
nai... afto to kommati me to TeXgreek paketo to eixa ksexasei.
Sorry alla exw ta settings edw kai xronia kai fainetai oti diathrithikan
mia xara me apanvtes anavathmiseis toy RedHat poy exw. Na skefteis oti arxika den
iksera gia to rpm kai ekana xeironaktika thn egkatastash apo to TeXGreek
se tar.gz morfi. Loipon, gia opoion thelei na dei ti ginetai, ksethapsa
to URL:
http://www.doclib.org/Linux/docs/HOWTO/translations/el/GreekTeXFAQ.txt/GreekTeXFAQ.txt
(physika mh nomizete oti to eixa proxeiro. Sthn epoxh toy GOOGLE, arkei
na thymasai estw kai to onoma apo kati, gia na breis akribws afto poy
thes!!!)
Pantws nomizw oti einai aparadekto na xreiazetai na
allazeis th glvssa me to babel. Dokimaste na grapsete ena texniko
keimeno plhroforikhs sta Ellhnika poy na periexei kai agglikoys oroys
kai tha me thymitheite. Akoma kian oriseis dika sou makros, pio
"syntoma", pali vlakeia moy fainetai.
Tha eprepe na grafeis xyma Ellhinika-Agglika kai to LaTeX na
katalabainei ti ginetai aftomata. Eimaste sto 2003 gamw thn p...na
mou!!! Dystyxws oyte kalo TeX kserw, oute exw thn oreksh na to psaksw...
Kanenas ethelontis????
Gia opoion xrhsimopoiei LaTeX gia na grafei (afhsa kati MB documentation
sthn prohgoymenh moy douleia OLH se LaTeX kai akoma me vrizoyne...) kai
poly perissotero mplekei ellhnika me agglika (poly synhthes) exw grapsei
ena skriptaki se PERL poy kanei to xeirismo glwssas me to babel aftomata.
An to LyX de sas kanei, steilte moy ena email gia to script.
Happy LyXing....
--
////
/// Christos KK Loverdos
// loverdos at di.uoa.gr
More information about the Linux-greek-users
mailing list