LaTeX & sigma teliko [SOLVED]

Μάριος-Άγγελος Τριβυζάς invader at hol.gr
Tue Nov 5 13:58:04 EET 2002


On Tuesday 05 November 2002 12:00, Nikos Galanis wrote:
> > Message: 4
> > From: =?iso-8859-7?b?zNzx6e/yLbbj4+Xr7/Ig1PHp4vXm3PI=?= <invader at hol.gr>
> > Reply-To: invader at hol.gr
> > Organization: U.O.A. Department Of Informatics
> > To: linux-greek-users at hellug.gr
> > Subject: =?iso-8859-7?b?0PH84uvn7OEg7OUg9OXr6er8IPPf4+zhIPP07w==?=
> > =?iso-8859-7?b?IExh1GXXIQ==?= Date: Tue, 5 Nov 2002 00:21:45 +0200
> >
> >         Έχω εγκαταστήσει το latex (TeX version 3.14159) και το πακέτο
> > babel. Τα ελληνικά δουλεύουν χωρίς προβλήματα εκτός από το παρακάτω:
> >         Όταν έχω μία λέξη που τελειώνει σε 'ς' κάποιες φορές το latex μου
> > το μετατρέπει σε 'σ'. Ένα παράδειγμα που θυμάμαι είναι το εξής: Όταν μία
> > λέξη καταλήγει σε 'ς' και ακολουθεί το '-' χωρίς να μεσολαβεί κενό τότε
> > το latex μου παράγει dvi με 'σ' αντί για 'ς'.
> >
> > π.χ. το "Μάριος-Άγγελος" μου το  βγάζει στο dvi: "Μάριοσ-Άγγελος".
> >
> >         Ο τρόπος που το ξεπέρασα είναι να βάζω το ς σε {}, δηλαδή: {ς}.
> > Όμως ρώτησα κάποιον και μου είπε ότι το πρόβλημα οφείλεται σε κάποιες
> > ρυθμίσεις του ελληνικού hyphenation. Μάλλιστα, στην εγκατάσταση που
> > έχουμε στη σχολή (ίδια έκδοση TeX) το πρόβλημα αυτό δεν υπάρχει και
> > δε χρειάζεται να βάζω το ς σε άγκιστρα. Δυστυχώς, αυτός που ασχολήθηκε
> > με την εγκατάσταση δε θυμάται τι είχε αλλάξει στις ρυθμίσεις.
> >         Γνωρίζει κανείς???
>
> Άνοιξε το αρχείο iso-8859-7.def, εάν δεν θυμάσαι που είναι τρέξε
> "find /usr/share/texmf -name iso-8859-7.def"
> Σε κάποια γραμμή έχει το ακόλουθο:
> ....
> \DeclareInputText{242}{s}
> \DeclareInputText{243}{s}
> .....
> Αυτό το σημείο του κώδικα είναι υπέυθυνο για την μετατροπή του σ σε ς όταν
> είναι στο τέλος μια λέξης. Μπορείς να το αλλάξεις και να λυθεί το πρόβλημα.
> Η αλλαγή που πρέπει να κάνεις είναι να αντικαταστισεις στον κώδικα το "s"
> με "c". Δεν θυμάμαι σε πιο από τα δύο είναι απαραίτητο, αλλά μπορείς να
> δοκιμάσεις πρώτα στο ένα και μετά στο άλλο (όχι και στα δύο ταυτόχρονα!)

Τελικά το:
\DeclareInputText{242}{s} πρέπει να γίνει: \DeclareInputText{242}{c}
και όλα είναι ΟΚ.

> Αυτό που θα χάσεις είναι να βάζεις πάντα "ς" όταν είναι τελικό το σίγμα,
> δεν θα μετατρέπεται αυτόματα!

Όχι, η αλλαγή δεν επηρέασε τελικά αυτό που λες. Αν κάπου γράψω:
Μάριοσ, μου το διορθώνει κανονικά σε Μάριος.

> Νίκος Γ.

Ευχαριστώ!



-- 
BYTE editors are people who separate the wheat 
from the chaff, and then carefully print the chaff.

Μάριος Τριβυζάς.



More information about the Linux-greek-users mailing list