(FAQ) Τονοι στα Χ
Giorgos Keramidas
keramida at ceid.upatras.gr
Thu Jun 13 04:31:02 EEST 2002
On 2002-06-12 17:27 +0300, Vasilis Vasaitis wrote:
> Ναι, δεκτό, κι εγώ κάποτε έτσι το έγραφα. Το θέμα είναι ότι η xlib, σε
> αντίθεση με την libc, είναι κάπως ιδιότροπη με τα ονόματα των locale, και
> θέλει να γράφονται ακριβώς όπως είναι δηλωμένα στα αρχεία ρυθμίσεών της. Άν
> ρίξεις μια ματιά στο /usr/X11R6/lib/X11/locale/locale.dir, θα παρατηρήσεις
> ότι τα πάντα είναι ορισμένα ως ISO8859-* και όχι ISO-8859-*. Βέβαια, μόλις
> τώρα έριξα μια ματιά στο locale.alias και παρατήρησα ότι υπάρχει η σχετική
> μετατροπή, άλλα όσον αφορά την xlib, το ISO8859-7 είναι ο κανονικός τρόπος
> γραφής...
Δεν το έψαξα και πολύ, γιατί είχα κάπου σε bookmark το RFC1345. Εκεί
τα ονόματα και aliases του ελληνικού character set είναι:
&charset ISO_8859-7:1987
&rem source: ECMA registry
&alias iso-ir-126
&alias ISO_8859-7
&alias ISO-8859-7
&alias ELOT_928
&alias ECMA-118
&alias greek
&alias greek8
Νυστάζω και δεν μπορώ να ψάξω για κάποιο πιο καινούριο RFC που ίσως να
κάνει obsolete το συγκεκριμένο RFC. Δεν ξέρω γιατί το έχουν κάνει,
αλλά σχετικά πρόσφατα (τα τελευταία δυο χρόνια) έγινε και στο FreeBSD
η αλλαγή από ISO-8859-X σε ISO8859-X στα language codes που
χρησιμοποιούνται σαν τα canonical ονόματα στα locales, στην τεκμηρίωση
και σε άλλα μέρη. Ίσως μια καλή αναζήτηση στα archives αύριο να
δείξει πιο πολλά :)
- Giorgos
More information about the Linux-greek-users
mailing list