OpenCD: ελληνικό;

Γιώργος Κεραμίδας keramida at ceid.upatras.gr
Sun Dec 15 18:49:13 EET 2002


On 2002-12-15 14:25, Άγγελος Οικονομόπουλος <aoiko at cc.ece.ntua.gr> wrote:
> On Monday 09 December 2002 09:21, Giorgos Keramidas wrote:
> > On 2002-12-09 04:49, "Al. Andreou" <ee4299 at ee.teiath.gr> wrote:
> > > A, poia h diafora (estw kai 8ewrhtikh) meta3y OpenSource kai
> > > FreeSoftware; Epishs, o Stallman den yposthrizei to OpenSource?
> >
> > Ουσιαστική διαφορά; Free software είναι μόνο ότι είναι GPLed και έχει
> > δώσει ο συγγραφέας του (κάνοντας τα απαραίτητα χαρτιά) όλα τα
> > πνευματικά δικαιώματα στην Free Software Foundation.  Open source
> > είναι πολύ περισσότερα πράγματα.
>
> BSD FUD και εντελώς αναληθές. Αυτό που περιγράφεις λέγεται Gnu software.

Δεν το λέω εγώ.  Ούτε έχει σχέση με BSD FUD όπως υποστηρίζεις.  Δες τι
μπορείς να βρεις και μόνος σου στις σελίδες της FSF.  Το γεγονός ότι ο
όρος `open software' είναι κάτι που περιλαμβάνει περισσότερα πράγματα
είναι προφανές από τα παρακάτω:

  [ http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html ]

	``Open''

	Please avoid using the word ``open'' as a substitute for
	``free software''. A different group, whose values are less
	idealistic than ours, uses ``open source'' as its slogan. If
	you are referring to them, it is proper to use their name, but
	please don't lump us in with them or describe our work by
	their label---that leads people to think we are their
	supporters.

  [ http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html ]

	Is `Open Source' synonymous with `Free Software'?
	[...]
	The fundamental difference between the two movements is in
	their values, their ways of looking at the world. For the Open
	Source movement, the issue of whether software should be open
	source is a practical question, not an ethical one. As one
	person put it, ``Open source is a development methodology;
	free software is a social movement.'' For the Open Source
	movement, non-free software is a suboptimal solution. For the
	Free Software movement, non-free software is a social problem
	and free software is the solution.
	[...]
	We are not against the Open Source movement, but we don't want
	to be lumped in with them. We acknowledge that they have
	contributed to our community, but we created this community,
	and we want people to know this. We want people to associate
	our achievements with our values and our philosophy, not with
	theirs.

Όσο για τα δικαιώματα που ανέφερα, μπορείς να ρωτήσεις τον David
O'Brien γιατί οι παρακάτω παράγραφοι από την ίδια τη GNU GPL έχουν
ιδιαίτερη σημασία.

  [ COPYING ]

	To protect your rights, we need to make restrictions that
	forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
	surrender the rights.  These restrictions translate to certain
	responsibilities for you if you distribute copies of the
	software, or if you modify it.

	For example, if you distribute copies of such a program,
	whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
	the rights that you have.  You must make sure that they, too,
	receive or can get the source code.  And you must show them
	these terms so they know their rights.

	We protect your rights with two steps: (1) copyright the
	software, and (2) offer you this license which gives you legal
	permission to copy, distribute and/or modify the software.

> Free software είναι και το FreeBSD (μα καλά, πλύση εγκεφάλου κάνουν
> στους commiters?).

Ναι, κι εγώ είμαι ο Bruce Perens...

`Free Software' είναι όρος που ακριβώς επειδή είναι ασαφές, και διττό
το νόημά του, μπορούμε να παίζουμε δυο χρόνια με τα νοήματα και άκρη
να μη βγαίνει.

Υπάρχει η εξής βασική διαφορά μεταξύ του `free software' και του
FreeBSD.  Αν θες να σε υποστηρίξει νομικά η FSF, πρέπει τα δικαιώματα
να τα έχει αυτή, κάτι που με το FreeBSD ή με το σύνολο του `open
software' δεν είναι δυνατόν.




More information about the Linux-greek-users mailing list