KDE2 + unicode
dimitris kamenopoulos
el97146 at mail.ntua.gr
Wed Oct 18 15:22:37 EEST 2000
> > Λοιπον, αμα κοιταξετε π.χ. ενα αρχειο KWord που περιεχει ελληνικα, θα δειτε
> > οτι ειναι κωδικοποιημενα σε utf-8. Οποτε πραγματι το KOffice χρησιμοποιει
> > εσωτερικα (και εξωτερικα) το unicode, εφ ' οσον εχουμε δηλωσει σωστα το locale
> > για να ξερει οτι οι χαρακτηρες που πληκτρολογουμε ειναι iso-8859-7 και οχι -1.
>
> Εδώ μπερδεύτηκα.. το Unicode δεν έχει την έννοια ότι περικλείει και τους
> iso1 και τους iso-7 και κάθε άλλο γνωστό σύνολο χαρακτήρων; Πώς γίνεται
> να γράψω έναν ισο7 χαρακτήρα, πχ «α» και αυτό να νομίζει ότι είναι ισο1;
Μα εκεί είναι όλη η φάση. Δεν έχεις καμία εγγύηση ότι αυτό που γράφεις ως "α"
και εμφανίζεται στην οθόνη ως "α" είναι πράγματι το "α". Θα μπορούσε π.χ. να
ήταν στην πραγματικότητα ένας χαρακτήρας από τους γνωστούς αλαμπουρνέζικους
(π.χ. a με umlaut) που εμφανίζονται άμα διαλέξουμε μια μη ελληνική
γραμματοσειρά για το κείμενο. Υπάρχει μια ολόκληρη κλάση γραμματοσειρών και
εργαλείων πληκτρολογίου που κάνουν ακριβώς αυτό το πράγμα. Δηλαδή:
*πατάς "α".
*Η εφαρμογή αντιλαμβάνεται ότι έχεις πατήσει ένα αλαμπουρνέζικο.
*Επειδή όμως η ψευδο -iso-8859-1 γραμματοσειρά που χρησιμοποιείς έχει στη θέση
του αλαμπουρνέζικου το "α", τελικά στην οθόνη βλέπεις "α" :-)
Όμως αυτό το γράμμα εσωτερικά δεν είναι "α". Είναι, ξερω'γω ο χαρακτήρας με
αριθμό 158 ενώ το "κανονικό" α είναι ο χαρακτήρας 205 στο 8859-7 (τα
νούμερα τυχαία και χάριν της συζητήσεως).
Το locale, με το σωστό πληκτρολόγιο εγυώνται ότι εσύ, πατώντας "α" ενοούσες τον
χαρακτήρα 205 του 8859-7 και τίποτε άλλο.
Δημήτρης
--
linux-greek-users mailing list -- http://lists.hellug.gr
More information about the Linux-greek-users
mailing list