Θέμα Μεταφράσεων

dimitris kamenopoulos el97146 at mail.ntua.gr
Fri Nov 3 11:16:01 EET 2000


> > > και το άλλο στρατόπεδο δεν θέλει καν να ακούσει για μεταφράσεις (και

> > Δε νομίζω να υπάρχει πια τέτοιο στρατόπεδο. Αλλά πολύς κόσμος σιχαίνεται λέξεις

> > του τύπου "μεταφόρτωση".

> 

> Υπάρχει τέτοιο στρατόπεδο. (και μάλιστα ανήκω σε αυτό ;-> Το καλό θα

> ήταν να ξεχάσουμε παντελώς τη μετάφραση. Μόνο προβλήματα στην

> επικοινωνία μεταξύ μας μπορεί να δημιουργήσει. (ΟΧΙ, ΤΟ CPU ΔΕΝ ΘΑ ΤΟ

> ΚΑΝΟΥΜΕ ΚΜΕ.)

Den kserw. Esy ki egw gnwrizoume arketi orologia. O xristis den einai
ypoxrewmenos na tin gnwrizei, eidika sta agglika. Nomizw pws ta "ka8imerina
antikeimena" (file, floppy disk, delete, copy) prepei na einai metafrasmena, an
mi ti allo gia ton arxario pou oi agglikoi oroi toy fainontai teleiws
diastimikoi.


> Γιατί θα είναι (θεωρητικά) αξιοπρεπές και θα το ακολουθούν ΟΛΟΙ ΜΑ ΟΛΟΙ.

> Δεν θα βλέπεις εδώ File-->Αρχείο και εκεί File-->Φάκελος
Den eipa afto. Alla an anti gia apo8ikefsi vlepeis apo8ikefsE, afto den einai
metafrastiko la8os. Nomizw ws pros afto o metafrastis exei mia elu8eria.
>   (αρχείο είναι

> το σωστό, BTW).


Den kserw, to leksiko (palio, prin xrisimopoii8ei o oros stin pliroforiki,
opote kseroume kai ti ennousan) leei:
file: seira, desmi xartiwn.
Nai, den einai fakelos, sorry, alla den einai kai arxeio, einai kati pio xyma
kai pio mikro.
Adi8eta archive: arxeio.
Emena vasika de me enoxlouse to olo 8ema, mexri pou xreiastike na metafrasw to
archive. Akolu8isa tin pepatimeni toy "sympiesmenou arxeiou", otan vre8ika
brosta sto minima "Would you like to create an archive or a compressed file?"
Ekei ta pira sto kranio, kai allaksa pantoy to archive se "arxeio8iki". Fysika
o oros einai teleiws syzitisimos, de mou goystarei ka8oloy. 

> 

> 

> > Υπογράφω με χίλια. Νομίζω όμως πως ο σωστός, ο linuxάδικος τρόπος είναι να

> 

> όχι, εδώ θα διαφωνήσω: με κάτι τέτοια πράγματα, δεν παίζουν: "δεν έχει

> Linuxάδικος και ξεlinuxάδικος".

Ki omws, kserw enan toulaxiston kse-linuxadiko: Epeidi variemai na kanw elegxw
stin teliki efarmogi twn teleftaiwn metafrasewn moy, kai 8elw na glitwsw
xrimata kai xrono ergasias, metatrepw ola ta rimata se ousiastika kai
ksemperdevw
>îáíáëÝù: ÐÑÏÔÕÐÏ: ÈÁ ÉÓ×ÕÅÉ ÓÅ ÊÁÈÅ ÅÉÄÏÕÒ ÐÑÁÃÌÁ ÐÏÕ ÐÅÑÉÅ×ÅÉ
ΟΡΟΥΣ
 > ÔÇÒ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÊÇÒ. Ï×É ÌÏÍÏ ÓÔÉÓ ÌÐÁÑÅÓ ÔÏÕ KDE ......

Re pouli mou, den diafwnw m' afto. Alla i metafrasi, akoma-akoma kai twn menou
den einai 8ema 1-1 antistoixias prwtotypwn pros metafrasmenes lekseis. An itan
etsi 8a vazame to prototypo se computer kai 8a pairname ti metafrasi.

> 

> > φτιάξουμε αυτό το πρότυπο μόνοι μας, με τη βοήθεια των χρηστών και με την

> 

> Τρελάθηκες ?? Μόνοι μας ?? Αυτό είναι αδύνατο. Θα σφαχτούμε από το πρώτο

> κιόλας δευτερόλεπτο. (δεν γίνονται έτσι αυτά).

Giati? Sfazetai kanenas gia to lexis? Ama mou steiloun email 3 xristes oti
"ekei, afto to pragma ta exeis metafrasei xaza", 8a toys vrisw?

> > εμπειρία. Άλλωστε και η πολιτεία και οι αρμόδιοι φορείς γράφουν στα παλαιότερα

> > των υποδημάτων τους  το όλο θέμα, ό, τι και να γίνει απόκριση δεν θα υπάρξει.

> 

> Ξέρεις τί μας οδηγεί προς τα πίσω ??? Αυτή η "σιγουριά" ότι θα μας

> "γράψουν". Δεν είναι έτσι. Αυτό επιδιώκουμε εμείς: να εμφανίσουμε τα

> κατάλληλα επιχειρήματα και να τεκμηριώσουμε το ΓΙΑΤΙ η παρουσία αυτού

> του εγχειρήματος είναι χρήσιμη.

> 

> Που ξέρεις ? Μπορεί να υπάρχει και η αντίθετη άποψη και να μας δοθούν σε

> εμάς επιχειρήματα που να μας πείσουν ότι κάτι τέτοιο δεν είναι χρήσιμο.

> :-)

> 

> > νεοκαθαρεύουσας. Για παράδειγμα, το τελευταίο χτύπημα του RAM είναι η μετάφραση

> > των skins σαν "επιδερμίδες" (γιατί όχι δέρματα, διάολε; Πρέπει μια λέξη που εξ

> 

> Ακριβώς αυτό πάω να πώ. Το "RAM" σε αυτήν την περίπτωση δεν μπορείς να

> το θεωρείς οντότητα, δεν προσωποποιείται. Ήταν ένας τυχαίος αρθογράφος

> που του "κάπνισε" να το μεταφράσει έτσι. Δεν φταίει κανείς για αυτό.

> Φταίει η μη καθιέρωση ενός προτύπου όπου όλοι θα ξέρουν ότι το Α είναι

> Α. 

La8os. To RAM se ar8ro tou prin 2-3 xronia yperaspizetai ti grammi pou dinei
stoys syntaktes toy na metafrazoyn TA PANTA, ei dynaton me tin "ka8ierwmeni
orologia, opws mas tin ema8an oi ka8igites mas sto Polytexneio". 

> 

> > Καλά, τι παίζει τέλος πάντων με τον Δήμου; Μήπως έχασα επεισόδια;

> 

> (όχι, χώνω "μπηχτή" για ένα γειτονικό thread ;-)

> 

> 

> 

> Βέβαια, υπάρχει και η άλλη λύση: τα αφήνουμε όλα έτσι, να ωριμάσουν, να

> γίνει ένα μεγάλο μπάχαλο, να δημιουργηθεί χάος, να βάλουμε μυαλό (με

> λίγη τύχη) και να ησυχάσουμε.

> 

> 

> Διότι, π.χ. στα Αγγλικά, όλα τα προγράμματα περιέχουν την ίδια ορολογία:

> File στα Windows, File στο GNOME Κλπ ..... options, view, edit, copy,

> paste κλπ κλπ ... Αυτά ωριμάσανε μόνα τους. Είτε το αφήνουμε και εμείς,

> είτε δημιουργούμε ΠΡΟΤΥΠΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ. Δεν γίνεται αλλιώς.

To kserw.
P.S: Sorry gia ta greeklish, molis pira kainourio PC kai den exw valei akoma
elliniko pliktrologio



More information about the Linux-greek-users mailing list