Θέμα Μεταφράσεων (was Re: ΑΠ: sourceforge (was RE: Paidia kati parakseno: ))
George Daflidis-Kotsis
gdk at demon.net
Thu Nov 2 11:40:02 EET 2000
On Wed, Nov 01, 2000 at 07:47:26PM +0200, DJ Art wrote:
> Ρε παιδιά, να μην ξανα-ανακαλύπτουμε τον τροχό κάθε φορά. Η περίπτωση
> των μεταφράσεων είναι ΑΥΤΟΝΟΗΤΟ ότι θέλει ένα ... (τί άλλο ??) .... ένα
> πρότυπο (standard). Να δημιουργηθεί ένα επίσημο λεξικό πληροφορικής, να
> αναγνωριστεί από όλους και να τελειώνουμε.
Nai, kai me ton plouto ths ellhnikhs glwssas kai tous apeirous pi8anous
sundiasmous le3ewn kai ekfrasewn na perasoume ta epomena 50 xronia ths
zwhs mas suzhtontas poia einai h akribhs metafrash.
> ΚΑΙ ΝΑΙ, ΟΣΟ ΚΙ ΑΝ ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΗΛΙΘΙΟ, ένα παράδειγμα ατόμου τέτοιου του
> οποίου η άποψη να είναι σεβαστή και υπολογίσιμη (και "σφαιρική" και όχι
> "με παρωπίδες") είναι ο "κος Δήμου και η παλιοπαρέα του". Κακά τα
> ψέματα.
O kurios Dhmou kai h palioparea tou einai dustuxws, kata thn tapeinh mou
apopsh, polu kaloi episthmones alla ligotero kales proswpikothtes.
H episthmonikh katartish kai h poiothta tou xarakthra einai duo pragmata
pou dustuxws de sumbadizoun panta.
Parolauta, h episthmonikhs tous topo8ethsh mporei na einai akraia n' na
uposthrizetai me la8os tropous, den pauei omws na einai or8h.
...toulaxiston tis perissoteres fores. :-)
Filika.
--
-- George Daflidis-Kotsis -- Systems Administrator -- Demon Internet. --
-- Welcome to hell, here is your DoubleSpaced 386SX and Windows 98. --
More information about the Linux-greek-users
mailing list