[I18NGR] kmymoney - απόδοση του cleared

Τα πάντα ρει ta_panta_rei at speedpost.net
Fri Jan 14 21:43:40 EET 2011


Dimitrios Glentadakis [09/01/2011]:
> Στις καταχωρησεις των συναλλαγων, μπορούμε να χαρακτηρισουμε την συναλλαγή ως
> Cleared

> Τα οποια έχω μεταφράση ως:
> Καθαρό

> Κάνω έναν επανέλεγχο και έχω την εντυπωση ότι το «Καθαρό» είναι λάθος.
> Τι λέτε για το «Συμψηφισμένο»;

Δεν είναι σωστό το συμψηφισμένο. Το cleared για επιταγές σημαίνει έχει
πληρωθεί και όχι έχει συμψηφισθεί. Η ορθή μετάφραση του cleared δεν
είναι καθαρό, αλλά εκκαθαρισμένο. (Μπορούμε να έχουμε εκκαθαρισθείσες
συναλλαγές, επιταγές, κ.α.)


More information about the I18ngr mailing list