[I18NGR] Μετάφραση kdemultimedia
Τα πάντα ρει
ta_panta_rei at speedpost.net
Thu Nov 12 01:52:37 EET 2009
Dimitrios Glentadakis [07/11/2009]:
> Στελνω τις μεταφρασεις του kdemultimedia
Παραθέτω μερικές προτάσεις αλλαγών:
--- audiocd_encoder_lame.po 2009-11-07 18:23:11.000000000 +0000
+++ audiocd_encoder_lame.po.new 2009-11-11 23:49:28.000000000 +0000
@@ -211,13 +211,13 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
#: rc.cpp:99
msgid "Mark MP3 file as an original"
-msgstr "Σημείωση αρχείου ΜΡ3 αρχείου ως αυθεντικό"
+msgstr "Σημείωση αρχείου MP3 αρχείου ως αυθεντικό"
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:50
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
#: rc.cpp:102
msgid "Mark MP3 file as an original."
-msgstr "Σημείωση αρχείου ΜΡ3 αρχείου ως αυθεντικό."
+msgstr "Σημείωση αρχείου MP3 αρχείου ως αυθεντικό."
#. i18n: file: encoderlameconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
--- kcmcddb.po 2009-11-07 19:31:29.000000000 +0000
+++ kcmcddb.po.new 2009-11-11 23:49:29.000000000 +0000
@@ -26,7 +26,7 @@
#: cddbconfigwidget.cpp:82
msgid "Could not fetch mirror list."
-msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας καρθεφτισμών."
+msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας κατοπτριστών."
#: cddbconfigwidget.cpp:82
msgid "Could Not Fetch"
@@ -34,11 +34,11 @@
#: cddbconfigwidget.cpp:86
msgid "Select mirror"
-msgstr "Επιλογή καθρεπτισμού"
+msgstr "Επιλογή κατοπτριστή"
#: cddbconfigwidget.cpp:87
msgid "Select one of these mirrors"
-msgstr "Επιλέξτε έναν από αυτούς τους καθρεφτισμούς"
+msgstr "Επιλέξτε έναν από αυτούς τους κατοπτριστές"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:129
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
@@ -68,12 +68,12 @@
"again."
msgstr ""
"Οι υποβολές freedb μέσω SMTP έχουν απενεργοποιηθεί\n"
-"γιατί οι λεπτομέρειες email που δώσατε είναι ελλιπείς. Παρακαλώ ελέγξτε τις "
-"ρυθμίσεις email σας και προσπαθήστε ξανά."
+"γιατί οι λεπτομέρειες ηλ/κής διεύθυνσης που δώσατε είναι ελλιπείς. Παρακαλώ ελέγξτε "
+"τις ρυθμίσεις ηλ/κής διεύθυνσής σας και προσπαθήστε ξανά."
#: kcmcddb.cpp:93
msgid "Incorrect Email Settings"
-msgstr "Εσφαλμένες ρυθμίσεις Email"
+msgstr "Εσφαλμένες ρυθμίσεις ηλ/κής διεύθυνσης"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:7
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
@@ -158,7 +158,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
#: rc.cpp:45
msgid "Show &Mirror List"
-msgstr "Εμφάνιση λίστας καθρεπτισ&μών"
+msgstr "Εμφάνιση λίστας κατοπτρισ&τών"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:153
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
@@ -170,7 +170,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:51
msgid "Email address:"
-msgstr "Διεύθυνση email:"
+msgstr "Διεύθυνση ηλ/κού ταχυδρομείου:"
#. i18n: file: cddbconfigwidget.ui:173
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
--- mplayerthumbs.po 2009-11-07 20:07:09.000000000 +0000
+++ mplayerthumbs.po.new 2009-11-11 23:49:29.000000000 +0000
@@ -94,7 +94,7 @@
#~ msgstr "Εισάγετε εδώ τη διαδρομή για το εκτελέσιμο αρχείο mplayer."
#~ msgid "Create strips around thumbnails"
-#~ msgstr "Δημιουργία ταινιών γύρων από τις επισκοπήσεις"
+#~ msgstr "Δημιουργία ταινιών γύρω από τις επισκοπήσεις"
#~ msgid "Clean Cache"
#~ msgstr "Καθαρισμός λανθάνουσας"
More information about the I18ngr
mailing list