[I18NGR] επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού
Dimitris
dglent at gmail.com
Thu Jun 4 21:51:42 EEST 2009
Το είδα στο openoffice το μενου που λες. Εκανα επεξεργασια στο
standard και βρηκα μια λέξη που ειχα κάνει προσθήκη στο openoffice
μόνο. εχω την εντυπωση οτι το kde χρησιμοποιει άλλο λεξικό τελικά ή
τουλαχιστον σε μένα ειναι ετσι.
Απ οτι ειδα σε μια αναζητηση, το προγραμμα ορθογραφίας ειναι το sonnet
στο kde4. Αλλα και εκει δεν ειδα φως παρα ενα μικρο αρχειο ρυθμισεων
στο .kde4 το οποιο εχει τα παρακατω :
/home/dimitris/.kde4/share/config/sonnetrc
[Spelling]
backgroundCheckerEnabled=true
checkUppercase=false
defaultClient=
defaultLanguage=el
skipRunTogether=true
Δημητρης
2009/6/4, Stephanos Kalikakis <reptiler.petous at gmail.com>:
> mporei kai na exei egkatesthmeno allo kai na to xrhsimopoiei
>
> pantws h aspell einai egkatesthmenh...
>
> exeis aggliko openoffice ?
>
> an pas stis ruthmiseis > glwssikes ruthmiseis > writing aids (kati tetoio)
>
> mporeis na kaneis ekei edit ta dictionaries
>
> den thimamai thn metafrash sto elliniko open office kai den to exw edw
> egkatesthmeno
>
> sta agglika einai tools > options > Language settings - Writing aids
>
> katw apo ta user definded dictionaries
>
>
> kai pes mou an ekanes kati ...
>
More information about the I18ngr
mailing list