[I18NGR] Greek Thunderbird 3 beta builds available

Kostas Papadimas pkst at gmx.net
Sun Jan 11 14:05:50 EET 2009


Στις 11-01-2009, ημέρα Κυρ, και ώρα 13:41 +0200, ο/η Thanos έγραψε:
> Χαίρετε και Καλή Χρονιά!
> 
> Έκανα κάποιες διορθώσεις που έχουν να κάνουν -κυρίως- με κάποια μη 
> ελληνικά access keys ή λαθεμένα με αποτέλεσμα αυτά να εμφανίζονται εκτός 
> του string.
> 
> Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; el; rv:1.9.1b3pre) Gecko/20090110 
> Shredder/3.0b2pre
> 
> Παραθέτω το αποτέλεσμα του diff πάντα quoted ώστε να μην σπάσουν οι 
> γραμμές (ελπίζω).
> 
> > $ diff -r locale-OLD/ locale/
> > diff -r locale-OLD/el/communicator/utilityOverlay.dtd locale/el/communicator/utilityOverlay.dtd
> > 38c38
> > < <!ENTITY viewMenu.accesskey "β">
> > ---
> >> <!ENTITY viewMenu.accesskey "ρ">
> > diff -r locale-OLD/el/messenger/folderProps.dtd locale/el/messenger/folderProps.dtd
> > 49c49
> > < <!ENTITY folderRebuildSummaryFile.accesskey "χ">
> > ---
> >> <!ENTITY folderRebuildSummaryFile.accesskey "κ">
> > diff -r locale-OLD/el/messenger/messenger.dtd locale/el/messenger/messenger.dtd
> > 119c119
> > < <!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "o">
> > ---
> >> <!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "ο">
> > 132c132
> > < <!ENTITY showMessageCmd.accesskey "M">
> > ---
> >> <!ENTITY showMessageCmd.accesskey "μ">
> > diff -r locale-OLD/el/messenger/preferences/fonts.dtd locale/el/messenger/preferences/fonts.dtd
> > 7c7
> > < <!ENTITY language.accesskey "t">
> > ---
> >> <!ENTITY language.accesskey "τ">
> > 11c11
> > < <!ENTITY monospaceSize.accesskey "x">
> > ---
> >> <!ENTITY monospaceSize.accesskey "χ">
> > 61c61
> > < <!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "o">
> > ---
> >> <!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "ο">
> > diff -r locale-OLD/el/messenger/preferences/receipts.dtd locale/el/messenger/preferences/receipts.dtd
> > 6c6
> > < <!ENTITY leaveIt.accesskey "i">
> > ---
> >> <!ENTITY leaveIt.accesskey "ι">
> 
> Αν θέλεις να σου δώσω το output της diff με κάποια άλλα options ώστε να 
> σε βοηθήσει περισσότερο στην αναγνώριση των αλλαγών, let me know...
> 
> Επίσης, γνωρίζω πως τις αλλαγές τις κάνεις στο CVS και δεν ξέρω ποια η 
> σχέση της διάταξής του σε σύγκριση με το el.jar που τροποποιώ εγώ. Αν σε 
> διευκολύνει μπορώ να σου ανεβάσω κάπου και το el.jar.


Όχι μια χαρά είναι και έτσι... Ευχαριστώ... τα διόρθωσα όλα και τα
ανέβασα στο cvs και η επόμενη build σε λίγα λεπτά θα έχει τις διορθώσεις
σου...




More information about the I18ngr mailing list