[I18NGR] hinting
Λουκάς Σταμέλλος
lstamellos at gmail.com
Sat Feb 21 09:56:34 EET 2009
Στις 21 Φεβρουάριος 2009 2:15 πμ, ο χρήστης RageCryX <ragecryx at yahoo.gr> έγραψε:
> Το antialiasing θα μπορούσε να μεταφραστεί ως "αντιδιαστρέβλωση", αλλά
> ακούγεται λίγο περίεργο επειδή συνηθίζεται ως "εξομάλυνση" στο χώρο της
> πληροφορικής (έχει σχεδόν καθιερωθεί) και άρα μάλλον θα πρέπει να βρεθεί μια
> διαφορετική μετάφραση όσων αφορά το hinting.
Για τον τελικό χρήστη, το antialias και το hinting φαίνονται να κάνουν
την ίδια δουλειά - εξομαλύνουν τα «πιξελιάσματα» των στρογγυλών
γραμμών. Είμαι της απόψεως να εξακολουθήσει η χρήση του «εξομάλυνση»
για την απόδοση του «hinting». Εξάλλου ο πλήρης όρος του
«antialiasing» στα ελληνικά είναι «εξομάλυνση ορίων», οπότε μικρή η
πιθανότητα σύγχυσης για τους πιό προχωρημένους.
Φιλικά,
Λουκάς
More information about the I18ngr
mailing list