[I18NGR] Amarok-commit
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Thu Dec 17 19:34:24 EET 2009
2009/12/17, Petros Vidalis <p_vidalis at hotmail.com>:
> Καλησπέρα,
> έγινε commit το amarok. Μερικές παρατηρήσεις Δημήτρη για σένα και όλους μας.
>
> Στις ενδείξεις:
> Your names
> Your emails
> γράφεις το όνομα σου και αντίστοιχα το email γιατί εμφανίζονται στην
> καρτέλα μετέπειτα των μεταφραστών της εφαρμογής.
> Αν εκεί ήδη υπάρχουν ονόματα και email συμπληρώνεις τα δικά σου
> π.χ. Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης
> sng at hellug.gr, manolis at koppermind.homelinux.org
Τα ειχα συμπληρωσει κανονικά τα στοιχεία μου απ ότι βλέπω:
#: rc.cpp:532
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης, Γλενταδάκης Δημήτριος"
#: rc.cpp:533
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sng at hellug.gr, manolis at koppermind.homelinux.org, dglent at gmail.com"
>
> Επίσης, όταν έχουμε σύμβολα συντόμευσης όπως το παρακάτω:
>
> &Save to File...
>
> Αποθήκευ&ση στο φάκελο...
>
>
> Ακολουθούμε τις οδηγίες:
>
> Στην ελληνική μετάφραση ενός μηνύματος που περιέχει & δεν το διατηρούμε
> αναγκαστικά στην ίδια θέση με το αντίστοιχο αγγλικό μήνυμα αλλά στη
> βέλτιστη τοποθεσία για εμάς. Προσπαθούμε να βάλουμε το & στο ελληνικό
> γράμμα που βρίσκεται στην ίδιο πλήκτρο με το αντίστοιχο αγγλικό γράμμα.
> Παράδειγμα: "&Paste" -> "Ε&πικόλληση".
> *Δεν βάζουμε ποτέ &** μπροστά από τονισμένο χαρακτήρα*.
> Αν δεν υπάρχει αντιστοιχία ανάμεσα σε ελληνικό και αγγλικό χαρακτήρα,
> βάζουμε το & εκεί που νομίζουμε πως είναι καλύτερα. Αν αλλάξουμε το
> πλήκτρο που χρησιμοποιείται από το αγγλικό μήνυμα, ελέγχουμε πως δεν
> υπάρχει άλλο στοιχείο μενού στο ίδιο μενού της εφαρμογής που να
> χρησιμοποιεί το ίδιο πλήκτρο συντόμευσης.
>
> Γενικά, προτιμάται το πρώτο γράμμα της λέξης ή το σύμφωνο της συλλαβής
> που τονίζεται.
> (Οι οδηγίες είναι από την μετάφραση του gnome.)
Σωστά, αν και νομιζω πως υπάρχει καποιο προβλημα με την qt και δεν
λειτουργούν οι συντομευσεις στα ελληνικά
Σε μενα τουλαχιστο ποτέ δεν δούλεψε
Δημήτρης
More information about the I18ngr
mailing list