[I18NGR] Νέα μετάφραση kdelibs/katepart4.po
Γιώργος Φαμέλης
famelis at gmail.com
Thu Dec 10 01:45:25 EET 2009
Μερικές σημειώσεις
* Το "icon border" τό έβαλα "περιθώριο εικονιδίων" ενώ έλεγε
"περίγραμμα εικόνιδίων"
επειδή στην ουσία αναφέρεται σε μία στήλη στα αριστερά του κειμένου
όπου εμφανίζονται
εικονίδια (αστρο για σελιδοδείκτη) και δεν είναι το περίγραμμα κάποιου
εικονιδίου.
* Το "placeholder" το μετέφρασα σαν "θέση" σε κάποιες δηλώσεις χρωμάτων.
Δεν βρήκα καλύτερη έκφραση (μιας και το "αντικαταστάτης" δεν μου ταίριαζε).
* Τα "mark" και "marker" συνήθως τα έβαλα "σημάδι" ενώ έλεγε
"σημείωση" στις περιπτώσεις
που το μαρκάρισμα γίνεται με την εμφάνιση ενός συμβόλου.
Παρακαλώ για τις παρατηρήσεις σας.
Φαμέλης Γιώργος
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: kdelibs=katepart4 at 2009-12-10.tgz
Type: application/x-gzip
Size: 50031 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20091210/000d7e38/attachment-0001.bin>
More information about the I18ngr
mailing list