[I18NGR] Σχολιασμών προτεινόμενων θεμελιωδών όρων ΕΛΟΤ

Simos Xenitellis simos.lists at googlemail.com
Fri Jun 20 16:01:35 EEST 2008


O/H Evaggelos Balaskas έγραψε:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> (για κάποιο περίεργο λόγο το email δεν μου έφυγε ολόκληρο !!!
> οπότε και το ξαναστέλνω - ελπίζω να έρθει ολόκληρο τώρα !!!)
>
> lib/util_sock.c:send_smb(761)  Error writing 75 bytes to client. -1.
> (Διακοπείσα σωλήνωση) : 4 Time(s)
>
> lib/util_sock.c:send_smb(761)  Error writing 75 bytes to client. -1.
> (Broken pipe) : 4 Time(s)
>
> Και για να συνεχίσω την αρχική μας κουβέντα
> (ζητώ ταπεινά συγνώμη για το  spam)
>
> Μήπως μπορεί κάποιος να με βοηθήσει στην κατανόηση / μετάφραση στα
> αγγλικά του παραπάνω; Τι θέλω να πω με αυτό: ότι όταν βλέπω στα logs το
> broken pipe το ψάχνω στο google αλλά το διακοπείσα σωλήνωση δεν με
> βοηθάει στην αναζήτηση του σφάλματος. Οπότε τελικά σε τέτοιες
> περιπτώσεις πως το χειριζόμαστε;
>
> Εξαιρετικό δείγμα (νομίζω) της λανθασμένης απόδοσης και όχι τόσο κακής
> μετάφρασης. Παίρνω το παραπάνω ως παράδειγμα για κουβέντα και όχι για να
> εκδηλώσω την αντίρρησή μου στον όρο. Το λανθασμένη απόδοση φυσικά
> αποτελεί καθαρά προσωπική εκτίμηση και αφορά στην επεξήγησή του στο
> error log και όχι στην ίδια τη μετάφραση.
>
> Τελικά μήπως θα ήταν μία καλή ιδέα να μεταφράζουμε τα interfaces αλλά
> όχι τα υπόλοιπα; Ή απλά πρέπει να βρούμε την χρυσή τομή;
>
> ΥΓ: Σίμο μην με βρίσεις πολύ για το παράδειγμα :p
>   
Η μετάφραση αυτή προέρχεται από τις μεταφράσεις του Translation Project,
http://translationproject.org/team/el.html
όπου είσαι και ο ίδιος μέλος της ελληνικής ομάδας ;-).

Αν υπάρχει σφάλμα σε μετάφραση, μπορεί να συζητηθεί και να διορθωθεί.
Είμαι κατά της αφαίρεσης μεταφράσεων για τέτοιους λόγους.
Τα μηνύματα αυτά έχουν κριθεί ως μεταφράσιμα από τους ίδιους τους 
μεταφραστές,
και έχουν μεταφραστεί στο βαθμό που έχουν μεταφραστεί.

Αυτό που κάνουμε είναι να πάμε μπροστά, με τη συνέχιση των μεταφράσεων.
Για τις μεταφράσεις που έχουν να κάνουν με το Translation Projetct,
μπορείτε να επικοινωνήσετε μαζί μου, μέσα από τη λίστα αυτή ή από τη 
team at gnome.gr

Σίμος




More information about the I18ngr mailing list