[I18NGR] Μετάφραση από προηγούμενα .pot

Stavros Giannouris stavrosg2002 at freemail.gr
Sat Oct 28 13:41:59 EEST 2006


Στις Sat, 28 Oct 2006 12:28:54 +0300
Ο/Η Athanasiadis Evangelos <dyrer at freemail.gr> έγραψε:

> Το έκανα ήδη αλλά μου προσθέτει νέα strings αλλά και μεταφράζει πάρα
> πολύ λίγα
>

Θέλεις δηλαδή να χρησιμοποιήσεις μια μεταφραστική μνήμη ή συλλογή
μεταφράσεων σε ένα νέο έργο;
Αν ναι, δεν ήταν ξεκάθαρο από την αρχική σου ερώτηση :-)

Αν είναι αυτό, και έχει ήδη εισάγει τη μεταφραστική μνήμη στο poEdit,
τότε η διαδικασία είναι Κατάλογος -> Αυτόματη μετάφραση με χρήση
Μ.Μνήμης.
Αν δεν την έχεις εισάγει, πηγαίνεις Αρχείο -> προτιμήσεις, και στην
καρτέλα 'Μεταφραστική Μνήμη' επιλέγεις 'Δημιουργία βάσης δεδομένων'.

--
Stavros Giannouris                          Jabber: stavrosg at jabber.org
PGP Key: http://stavrosg.serverhive.com/files/GnuPG.key
"Hello. I'm a signature virus.
Please copy me to your signature  to help me spread"
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20061028/558c4b4d/attachment.pgp>


More information about the I18ngr mailing list