[I18NGR] Box
Kostas Boukouvalas
quantis at hellug.gr
Mon Mar 20 19:46:08 EET 2006
> Θα ήθελα την άποψή σας ως προς τα παρακάτω:
> "message box" -> είναι «κουτί μηνύματος»
> θα μπορούσε να γίνει «πλαίσιο μηνύματος» αλλά και «παράθυρο μηνύματος»
> αφού αυτό είναι στην πραγματικότητα
> "dialog box" -> είναι «κουτί διαλόγου»
> θα μπορούσε να γίνει «πλαίσιο διαλόγου» αλλά και «παράθυρο διαλόγου»
> "toolbox" -> είναι «κουτί εργαλείων»
> αλλά νομίζω πολύ καλύτερο θα ήταν το «εργαλειοθήκη»
>
> Τί νομίζετε είναι καλύτερο/σωστότερο για τις παραπάνω τρεις περιπτώσεις;
>
>
Θα μπορούσε να είναι "κυτίο". :-D Just Kidding.
Για το "μηνύματος" θα πρότεινα καλύτερα το "παράθυρο"
αλλά για το dialog καλύτερο είναι το "πλαισιο".
Όσο για το toolbox, πάντα εργαλειοθήκη το μετέφραζα. :-P
Κώστας
More information about the I18ngr
mailing list