[I18NGR] Box

Kostas Boukouvalas quantis at hellug.gr
Mon Mar 20 19:46:08 EET 2006


> Θα ήθελα την άποψή σας ως προς τα παρακάτω:
> "message box" -> είναι «κουτί μηνύματος» 
>   θα μπορούσε να γίνει «πλαίσιο μηνύματος» αλλά και «παράθυρο μηνύματος»
>   αφού αυτό είναι στην πραγματικότητα
> "dialog box" -> είναι «κουτί διαλόγου»
>   θα μπορούσε να γίνει «πλαίσιο διαλόγου» αλλά και «παράθυρο διαλόγου»
> "toolbox" -> είναι «κουτί εργαλείων»
>   αλλά νομίζω πολύ καλύτερο θα ήταν το «εργαλειοθήκη»
>
> Τί νομίζετε είναι καλύτερο/σωστότερο για τις παραπάνω τρεις περιπτώσεις;
>
>   
Θα μπορούσε να είναι "κυτίο". :-D   Just Kidding.

Για το "μηνύματος" θα πρότεινα καλύτερα το "παράθυρο"

αλλά για το dialog καλύτερο είναι το "πλαισιο".

Όσο για το toolbox, πάντα εργαλειοθήκη το μετέφραζα. :-P

Κώστας




More information about the I18ngr mailing list