[I18NGR] metafrasi tou "locale"
Stavros Giannouris
stavrosg2002 at freemail.gr
Sat Jun 17 02:13:26 EEST 2006
Στις Tue, 13 Jun 2006 13:08:30 +0100
Ο/Η Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com> έγραψε:
> Spiros Georgaras wrote:
> > Μάλλον προτιμώ το "τοπική ρύθμιση / τοπικές ρυθμίσεις" αλλά δεν
> > ξέρω αν και αυτό αποδίδει το νόημα: ρυθμίσεις σχετικά με τη
> > χώρα/τοποθεσία
> >
>
> Εγώ προτείνω "ρύθμιση τοπικότητας" (όπως προανέφερα) και μπορώ να κάνω
> όλες τις αλλαγές στο fedora και να τις σπρώξω στο gnome.
>
> Κώστα Μαργαρίτη, τι λες για το debian?
>
> Δ.
>
Τελικά καταλήγουμε στο "ρύθμιση τοπικότητας" ή στο "τοπικές
ρυθμίσεις" ;
--
Stavros Giannouris Jabber: stavrosg at jabber.org
"Hello. I'm a signature virus.
Just copy me to your signature to help me spread"
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20060617/b66b144b/attachment.pgp>
More information about the I18ngr
mailing list