[I18NGR] metafrasi tou "locale"

Stavros Giannouris stavrosg2002 at freemail.gr
Sat Jun 17 02:13:26 EEST 2006


Στις Tue, 13 Jun 2006 13:08:30 +0100
Ο/Η Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com> έγραψε:

> Spiros Georgaras wrote:
> > Μάλλον προτιμώ το "τοπική ρύθμιση / τοπικές ρυθμίσεις" αλλά δεν
> > ξέρω αν και αυτό αποδίδει το νόημα: ρυθμίσεις σχετικά με τη
> > χώρα/τοποθεσία
> > 
> 
> Εγώ προτείνω "ρύθμιση τοπικότητας" (όπως προανέφερα) και μπορώ να κάνω
> όλες τις αλλαγές στο fedora και να τις σπρώξω στο gnome.
> 
> Κώστα Μαργαρίτη, τι λες για το debian?
> 
> Δ.
> 
Τελικά καταλήγουμε στο "ρύθμιση τοπικότητας" ή στο "τοπικές
ρυθμίσεις" ; 


-- 
Stavros Giannouris                          Jabber: stavrosg at jabber.org

"Hello. I'm a signature virus. 
Just copy me to your signature  to help me spread"
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 191 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20060617/b66b144b/attachment.pgp>


More information about the I18ngr mailing list