[I18NGR] metafrasi tou "deprecated"?

Spiros Georgaras sngeorgaras at otenet.gr
Wed Jun 7 19:52:15 EEST 2006


On Wednesday 07 June 2006 19:00 Dimitris Glezos wrote:
> Το πραγματικό θέμα της συζήτησης δεν είναι το παρωχημένος ή
> ξεπερασμένος, αλλά τι προσέγγιση θέλουμε να έχουμε σαν i18ngr στο θέμα
> των μεταφράσεων.
>
> Ο γνώμονας είναι η περιεκτική και εστιασμένη επιλογή ελληνικών λέξεων με
> λιγότερη έμφαση στον χρήστη ή η κατανοητικότητα του λογισμικού από τον
> χρήστη με λιγότερη έμφαση στην ακριβή μετάφραση;
>
> Υπηρετούμε πρώτα το λεξιλόγιο και μετά την κατανοητικότητα μιας
> μετάφρασης ή το αντίθετο;
>
> Και τέλος, θα πούμε για ακόμη μια φορά "δε γαμιέται..." [*] ή θα δούμε
> με καθαρό μυαλό τι είναι καλύτερο να κάνουμε;

Καλησπέρα σε όλους

Κρίμα που δε μπόρεσα να πάρω μέρος από την αρχή στη συζήτηση

Πολύ σωστά το έθεσε ο Δημήτρης
Και νομίζω ότι ότι το ζητούμενο δεν είναι η πιστή μετάφραση του αρχικού 
μηνύματος, αλλά η απόδοσή του με τον καλύτερο τρόπο στα ελληνικά, διατηρώντας 
μια ισορροπία μεταξύ «παρεΐστικων» και «λόγιων» εκφράσεων.

Πράγμα που σημαίνει ότι αν κάτι είναι περισσότερο κατανοητό από κάτι άλλο, 
ακόμη κι αν είναι λιγότερο σωστό, αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται.

Και για να γυρίσουμε εκεί από όπου ξεκινήσαμε, την πρώτη φορά που είδα 
το «παρωχημένο» σε κάποιο πρόγραμμα, δε σας κρύβω ότι χρειάστηκε να το σκεφτώ 
για να καταλάβω τι σημαίνει. (Τί θέλει να πει εδώ ο ποιητής;)

Δεδομένου ότι δεν έχω ασχοληθεί ιδιαίτερα με τη γλώσσα μας (ντροπή μου), και 
τα λίγα που ξέρω τα έμαθα στο σχολείο πριν από πολλά χρόνια, και εφόσον, απ' 
ότι ακούω, εκεί τα πράγματα έχουν γίνει χειρότερα από τότε, πιστεύω ότι και 
πολλοί από τους νεότερους θα είχαν το ίδιο πρόβλημα.

Γι' αυτό ακριβώς το λόγο, στις μεταφράσεις του KDE, όταν ζητήθηκε η γνώμη μου, 
υποστήριξα τη χρήση του «ξεπερασμένο».

Ναι, ξέρω, θα μου πείτε «μα η γλώσσα μας, το πλούσιο λεξιλόγιό της, κλπ.». Δε 
διαφωνώ, αλλά μόνο αφού έχει εκπληρωθεί ο κύριος σκοπός μας: η απόδοση ενός 
κειμένου στα ελληνικά με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι κατανοητό από όσο το 
δυνατόν περισσότερο κόσμο.

-- 
Φιλικά
Σπύρος

_____________________________________________________________
Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του και φκιάσει
ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται πολλοί και φκιάνουν,
τότε να λένε «εμείς». Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ».

--
gpg key URL: http://users.otenet.gr/~geosp/gpg-kde-el.html
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20060607/7c2f2176/attachment.pgp>


More information about the I18ngr mailing list