[I18NGR] metafrasi tou "deprecated"?

Dimitris Glezos dimitris at glezos.com
Mon Jun 5 21:18:48 EEST 2006


Nikos Platis wrote:
> Με το «ξεπερασμένος» (εκτός του ότι δεν μου ταιριάζει σαν έννοια, αν και
> δεν μπορώ να το εκφράσω ακριβώς!) διαφωνώ και για λόγους αρχής: κατά τη
> γνώμη μου είναι λέξη που ταιριάζει πιο πολύ σε προφορικό και όχι σε
> γραπτό λόγο.
> ...
> Τα παρακάτω είναι από το λεξικό Τριανταφυλλίδη (το «ξεπερασμένος» δεν
> υπάρχει):

Από το [1]:

> Παρωχημένος:
>    1. Αυτός που έχει ξεπεραστεί, που έχει παρέλθει ή δεν είναι μοντέρνος.
>       Παρ: Παρωχημένος χρόνος // Παρωχημένες εποχές / ιδέες / αντιλήψεις // Παρωχημένη νομοθεσία.
>       Συν: ξεπερασμένος

Έχει πέσει ακόμη και σε εξετάσεις για νέα ελληνικά. Μου θυμίζει το
"τηλεομοιότυπο".. :)

Πάντως, ο κούκλος [2] δίνει σχεδόν διπλάσια λήμματα για παρωχημένος αντί
του ξεπερασμένος.

Εμένα ανέκαθεν η φιλοσοφία μου ήταν να βάζουμε μέτρο τόσο στην ορθότητα
των μεταφράσεων όσο και στην κατανοητικότητα από τον χρήστη. Μια μέση λύση.

Πάντως, αν ήμουν νέος χρήστης θα ήθελα να διαβάσω "ξεπερασμένος"..

Δ.



[1] http://exams.ert.gr/descr.asp?id=2739
[2] http://www.google.com/


-- 
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/


"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--




More information about the I18ngr mailing list