[I18NGR] Collaborative & Appraisal Translation System (CATS)

Kostas Papadimas pkst at gmx.net
Wed Jul 12 13:30:52 EEST 2006


Στις 12-07-2006, ημέρα Τετ, και ώρα 12:20 +0300, ο/η Dimitrios 'sehh'
Michelinakis έγραψε:
> On Wed, 12 Jul 2006 12:02:51 +0300 (EEST) Spiros Bolis <sbolis at freemail.gr> wrote:
> 
> > boreis na exeis mailing-list, cvs kai fysika xwro gia to project sto
> > hq.hellug.gr *shmera*
> 
> opa, min viazomaste, katse na arxiso to grapsimo tou kodika, na exo kati etimo pou doulevi (beta/alpha/etc) kai tote ftiaxnoume ton xoro.
> 
> episis exo kai dikous mou servers (logo doulias) co-location me 3TB xoro (SCSI RAID10) pano se 1gbit ethernet, enas diplos opteron kai enas tetraplos opteron.
> 
> an kai den simeni tipota afto, gia to pnevma tis pareas, to project to anevazo sto hellug i opoudipote.
> 
> 
ΟΚ .. να ξεκαθαρίσουμε κάτι από την αρχή, γιατί άρχισα να χάνω
επεισόδια...
Aν πρόκειται για αποκλειστικά δικό σου project βάλτο όπου θες και κάνε
ότι θες και καλό κουράγιο. Αν πρόκειται να είναι open source και θές και
τη συμμετοχή και άλλων (που για αυτό συζητάμε έτσι?) η φιλοξενία του σε
χώρο του hellug (ή κατι παρόμοιο όπως sf) είναι μονόδρομος. (Και
εννοείται ότι δεν θα είσαι ο μόνος admin έτσι και ότι κώδικα γράψεις θα
είναι κατω από ελέυθερη άδεια χρήσης ετσι?). 
(μπορεί να ακούγεται σπαστικό το παραπάνω, αλλά καλο είναι να
ξεκαθαρίζονται κάποια πράγματα στη αρχή, ώστε να μην υπάρχουν
παρεξηγήσεις μετά..)

Φιλικά
Κώστας 




More information about the I18ngr mailing list