[I18NGR] Περί απρόσωπης ευγένειας
Dimitris Glezos
dimitris at glezos.com
Mon Jul 3 02:09:57 EEST 2006
Απ' ότι κατάλαβα, προτιμάται η μετάφραση με όσο το δυνατόν λιγότερη
χρήση δεύτερου προσώπου. Για παράδειγμα, για το παρακάτω, προτιμάται η
πρώτη μετάφραση:
Add printer...
* Προσθήκη εκτυπωτή... +1
* Προσθέστε έναν εκτυπωτή...
Ένα παράδειγμα, το οποίο δείχνει ότι η χρήση του δεύτερου προσώπου
You cannot delete this printer.
* Δεν μπορεί να διαγραφεί αυτός ο εκτυπωτής.
* Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν τον εκτυπωτή. +1
Αν και ακούγεται καλύτερα το πρώτο, έχω τις αμφιβολίες μου για το αν
είναι καλώς κάνουμε και το προτιμούμε. Το δεύτερο:
1. Είναι πιο ακριβές, αφού προσδιορίζει ότι ο χρήστης δεν μπορεί να
διαγράψει τον εκτυπωτή κι όχι κάποιος άλλος γενικώς ή και ο ίδιος ο
εκτυπωτής να διαγράψει τον εαυτό του.
2. Η εφαρμογή είναι πιο φιλική, αφού προσομοιώνει μια συνομιλία με τον
χρήστη.
Μερικά ακόμη παραδείγματα:
You must select a printer queue to edit.
: Πρέπει να επιλεγεί μια ουρά εκτυπωτή για επεξεργασία.
: Πρέπει να επιλέξετε μια ουρά εκτυπωτή για να επεξεργαστείτε.
: Ενδιάμεσο: Πρέπει να επιλέξετε μια ουρά εκτυπωτή για επεξεργασία. +1
Do you want to save the changes you made to your printer configuration?
: Nα αποθηκευτούν οι αλλαγές που έγιναν στις ρυθμίσεις του εκτυπωτή;
: Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές που κάνατε στις ρυθμίσεις του εκτυπωτή;
: Ενδιάμεσο: Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές που έγιναν...; +1
Generic (click to select manufacturer)
: Γενικό (κλικ για επιλογή κατασκευαστή)
: Γενικό (κάντε κλικ για να επιλέξετε κατασκευαστή) +1
Γενικώς κλίνω προς κάτι ενδιάμεσο, ίσως και λίγο προς το άμεσο/δεύτερο
πρόσωπο. Ειδικά στις προτροπές αλλά ποτέ στις σύντομες προτροπές (όπως
το "Προσθήκη εκτυπωτή").
Απόψεις/σκέψεις;
--
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos at jabber.org, PGP: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--
More information about the I18ngr
mailing list