[I18NGR] Περί απρόσωπης ευγένειας

Dimitris Glezos dimitris at glezos.com
Mon Jul 3 02:09:57 EEST 2006


Απ' ότι κατάλαβα, προτιμάται η μετάφραση με όσο το δυνατόν λιγότερη
χρήση δεύτερου προσώπου. Για παράδειγμα, για το παρακάτω, προτιμάται η
πρώτη μετάφραση:

   Add printer...

   * Προσθήκη εκτυπωτή... +1
   * Προσθέστε έναν εκτυπωτή...

Ένα παράδειγμα, το οποίο δείχνει ότι η χρήση του δεύτερου προσώπου

   You cannot delete this printer.

   * Δεν μπορεί να διαγραφεί αυτός ο εκτυπωτής.
   * Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν τον εκτυπωτή. +1

Αν και ακούγεται καλύτερα το πρώτο, έχω τις αμφιβολίες μου για το αν 
είναι καλώς κάνουμε και το προτιμούμε. Το δεύτερο:

  1. Είναι πιο ακριβές, αφού προσδιορίζει ότι ο χρήστης δεν μπορεί να
διαγράψει τον εκτυπωτή κι όχι κάποιος άλλος γενικώς ή και ο ίδιος ο
εκτυπωτής να διαγράψει τον εαυτό του.

  2. Η εφαρμογή είναι πιο φιλική, αφού προσομοιώνει μια συνομιλία με τον 
χρήστη.

Μερικά ακόμη παραδείγματα:

You must select a printer queue to edit.
: Πρέπει να επιλεγεί μια ουρά εκτυπωτή για επεξεργασία.
: Πρέπει να επιλέξετε μια ουρά εκτυπωτή για να επεξεργαστείτε.
: Ενδιάμεσο: Πρέπει να επιλέξετε μια ουρά εκτυπωτή για επεξεργασία. +1

Do you want to save the changes you made to your printer configuration?
: Nα αποθηκευτούν οι αλλαγές που έγιναν στις ρυθμίσεις του εκτυπωτή;
: Θέλετε να αποθηκευθούν οι αλλαγές που κάνατε στις ρυθμίσεις του εκτυπωτή;
: Ενδιάμεσο: Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές που έγιναν...; +1

Generic (click to select manufacturer)
: Γενικό (κλικ για επιλογή κατασκευαστή)
: Γενικό (κάντε κλικ για να επιλέξετε κατασκευαστή) +1


Γενικώς κλίνω προς κάτι ενδιάμεσο, ίσως και λίγο προς το άμεσο/δεύτερο 
πρόσωπο. Ειδικά στις προτροπές αλλά ποτέ στις σύντομες προτροπές (όπως 
το "Προσθήκη εκτυπωτή").

Απόψεις/σκέψεις;



-- 
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos at jabber.org, PGP: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/

"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--




More information about the I18ngr mailing list