[I18NGR] ubuntu-gr και μεταμορφώσεις

Stavros Giannouris stavrosg2002 at freemail.gr
Sat Apr 8 23:02:18 EEST 2006


On Sat, 08 Apr 2006 22:56:39 +0300
Jimmy Angelakos <vyruss at hellug.gr> wrote:

> Spiros Georgaras wrote:
> > Καλησπέρα σε όλους
> > 
> > Μόλις έκανα εγγραφή στη λίστα ubuntu-gr, με τις πληροφορίες που
> > πήρα από τη σελίδα http://www.ubuntu-gr.org/Wiki/
> > 
> > Είδα ότι στη σελίδα αυτή (και σε ολόκληρο το δικτυακό τόπο)
> > χρησιμοποιείται το "Mεταφορτώσεις" αντί του "Λήψη αρχείων", το
> > οποίο έχει αποφασιστεί να χρησιμοποιείται (μετά από συζήτηση στην
> > i18ngr). Για να πάψει να χρησιμοποιείται το "μεταφορτώσεις" και σε
> > άλλους δικτυακούς τόπους, από κάπου θα πρέπει να γίνει μία αρχή,
> > και που καλύτερα από τις δικές μας σελίδες; :)
> > 
> > Δε γνωρίζω ποιος είναι ο υπεύθυνος του δικτυακού τόπου, αλλιώς θα 
> > επικοινωνούσα απευθείας μαζί του για να του επισημάνω το θέμα...
> > 
> 
> Όσο κι αν δε μ'αρέσει η "μεταφόρτωση", η αντικατάσταση μίας λέξης με
> δύο είναι προβληματική...
> 
> (βλ. download latest updates -> λήψη αρχείων τελευταίων ενημερώσεων;)
> 
> 
> Mήτσος
Όχι, αυτό θα γίνει "λήψη τελευταίων ενημερώσεων"

-- 
Stavros Giannouris                          Jabber: stavrosg at jabber.org

"Hello. I'm a signature virus. 
Just copy me to your signature  to help me spread"

____________________________________________________________________
http://www.freemail.gr - δωρεάν υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
http://www.freemail.gr - free email service for the Greek-speaking.




More information about the I18ngr mailing list