[I18NGR] ubuntu-gr και μεταμορφώσεις
Stavros Giannouris
stavrosg2002 at freemail.gr
Sat Apr 8 23:02:18 EEST 2006
On Sat, 08 Apr 2006 22:56:39 +0300
Jimmy Angelakos <vyruss at hellug.gr> wrote:
> Spiros Georgaras wrote:
> > Καλησπέρα σε όλους
> >
> > Μόλις έκανα εγγραφή στη λίστα ubuntu-gr, με τις πληροφορίες που
> > πήρα από τη σελίδα http://www.ubuntu-gr.org/Wiki/
> >
> > Είδα ότι στη σελίδα αυτή (και σε ολόκληρο το δικτυακό τόπο)
> > χρησιμοποιείται το "Mεταφορτώσεις" αντί του "Λήψη αρχείων", το
> > οποίο έχει αποφασιστεί να χρησιμοποιείται (μετά από συζήτηση στην
> > i18ngr). Για να πάψει να χρησιμοποιείται το "μεταφορτώσεις" και σε
> > άλλους δικτυακούς τόπους, από κάπου θα πρέπει να γίνει μία αρχή,
> > και που καλύτερα από τις δικές μας σελίδες; :)
> >
> > Δε γνωρίζω ποιος είναι ο υπεύθυνος του δικτυακού τόπου, αλλιώς θα
> > επικοινωνούσα απευθείας μαζί του για να του επισημάνω το θέμα...
> >
>
> Όσο κι αν δε μ'αρέσει η "μεταφόρτωση", η αντικατάσταση μίας λέξης με
> δύο είναι προβληματική...
>
> (βλ. download latest updates -> λήψη αρχείων τελευταίων ενημερώσεων;)
>
>
> Mήτσος
Όχι, αυτό θα γίνει "λήψη τελευταίων ενημερώσεων"
--
Stavros Giannouris Jabber: stavrosg at jabber.org
"Hello. I'm a signature virus.
Just copy me to your signature to help me spread"
____________________________________________________________________
http://www.freemail.gr - δωρεάν υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
http://www.freemail.gr - free email service for the Greek-speaking.
More information about the I18ngr
mailing list