[I18NGR] Re: I18ngr Digest, Vol 28, Issue 24

Marios Polyzoes mar1 at geo.gr
Mon Oct 31 11:05:26 EET 2005


Mia protasi: diamnimi. Pistevo oti xreiazetai ligi tolmi sta onomata. Mikra 
kai eyxrista. Oxi aparaitita na posdiorizoun sonei kai kala akrivos ti 
einai. p.x. mouse.

----- Original
Marios Polyzoes
Message ----- 
From: <i18ngr-request at lists.hellug.gr>
To: <i18ngr at lists.hellug.gr>
Sent: Saturday, October 29, 2005 11:00 AM
Subject: I18ngr Digest, Vol 28, Issue 24


> Send I18ngr mailing list submissions to
> i18ngr at lists.hellug.gr
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> http://lists.hellug.gr/mailman/listinfo/i18ngr
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> i18ngr-request at lists.hellug.gr
>
> You can reach the person managing the list at
> i18ngr-owner at lists.hellug.gr
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of I18ngr digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. :      "buffer" (panos at echidna-band.com)
>   2. Xsane  pootle (Nikos Charonitakis)
>   3. Re:      "buffer" (  )
>   4. Re:      "buffer" (Toussis Manolis)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 28 Oct 2005 11:48:34 +0200
> From: panos at echidna-band.com
> Subject: [I18NGR] :      "buffer"
> To: i18ngr <i18ngr at lists.hellug.gr>
> Message-ID: <20051028114834.hpzk289qb6mocs88 at webmail.echidna-band.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
>> Με απασχολεί η απόδοση του "buffer"
>> Η απόδοση που μου έρχεται στο μυαλό είναι
> «προσωρινός χώρος αποθήκευσης» αλλά
>> μάλλον είναι πολύ μακρύ για χρήση.
>>
>> Υπάρχει κάποια άλλη πρόταση; Μήπως να το
> αφήναμε "buffer";
>
> Μια καλή ιδέα θα ήταν και το "προσωρινή
> μνήμη"
>
> Πάνος
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 28 Oct 2005 14:24:29 +0300
> From: Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>
> Subject: [I18NGR] Xsane  pootle
> To: I18nGR  <i18ngr at hellug.gr>
> Message-ID: <9366c3f50510280424v2a9e3d0dt at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7
>
>  xsane o pootle.
> xsane          linux.
> http://www.sane-project.org/
>
>      :
> http://translate.os.cs.teiath.gr/el/other/
>
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Fri, 28 Oct 2005 12:18:28 GMT
> From:    <ta_panta_rei at flashmail.com>
> Subject: Re: [I18NGR]      "buffer"
> To: i18ngr at lists.hellug.gr
> Message-ID: <MUQW4G7R2N0Q3JAT at mail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7
>
> Spiros Georgaras [27/10/2005]:
>>      "buffer"
>>
>>      .
>
>>    ;     "buffer";
>
>    "".
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Fri, 28 Oct 2005 19:22:12 +0300
> From: Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>
> Subject: Re: [I18NGR]      "buffer"
> To: i18ngr at lists.hellug.gr
> Message-ID: <200510281922.12247.manolis at koppermind.homelinux.org>
> Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-7"
>
>   buffer   :
>  buffering 45%= /
>  :
>
> On Friday 28 October 2005 15:18,    wrote:
>> Spiros Georgaras [27/10/2005]:
>> >      "buffer"
>> >
>> >       .
>> >
>> >    ;     "buffer";
>>
>>     "".
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> I18ngr mailing list
> I18ngr at lists.hellug.gr
> http://lists.hellug.gr/mailman/listinfo/i18ngr
>
>
> End of I18ngr Digest, Vol 28, Issue 24
> **************************************
> 




More information about the I18ngr mailing list