Re: [I18NGR] Απόδοση του Go - Πήγαινε ή Μετάβαση; (KDE)

avlach at gmail.com avlach at gmail.com
Wed Oct 19 13:00:47 EEST 2005


On 10/19/05, Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr> wrote:
> On Wednesday 19 October 2005 12:27 Konstantinos Margaritis wrote:
> > Σπύρο, φυσικά είσαι ελεύθερος να επιλέξεις, δεν προσπαθώ να επιβάλω
> > την άποψή μου, πάντως προσωπικά ψηφίζω το 'συμβολοσειρά'.
> >
> Εκεί ακριβώς είναι το θέμα: ότι δε νοιώθω ελεύθερος να επιλέξω ή μάλλον δε θα
> πρέπει να είμαι ελεύθερος να επιλέξω. Θα μπορούσα κάλλιστα να κάνω όποιες
> αλλαγές μου φαίνονται σωστές και να μην το κουβεντιάζω καν, αλλά το ζήτημα
> είναι να αποφασίσουμε από κοινού ποια απόδοση θα πρέπει να ακολουθείται κάθε
> φορά από ΟΛΑ τα έργα εξελληνισμού για να μπορέσουμε να επιτύχουμε την
> περιβόητη ομοιομορφία των μεταφράσεων και τη δημιουργία ενός κοινού λεξικού.
> Το θέμα του κοινού λεξικού έχει συζητηθεί πολλές φορές και το έχω πάντα στα
> «προς υλοποίηση» αλλά όπως βλέπετε μάλλον δεν είμαστε ακόμα έτοιμοι για κάτι
> τέτοιο, αφού πρώτα θα πρέπει να επιτευχθεί η περιβόητη ομοιομορφία.
>
> --
> Φιλικά
> Σπύρος
>

Kalhmera,

Sto sygkekrimeno paradeigma pantws, pistevw oti den tithetai thema
protimhshs alla akribeias. To "symboloseira" apodidei kalytera to
nohma tou string apo to apo to alfarithmhtiko (alphanumeric).

Filika,
Andreas




More information about the I18ngr mailing list