[I18NGR] check this option

Πιστιόλης Κωνσταντίνος pistiolis at ts.sch.gr
Thu May 12 08:56:14 EEST 2005


......
> Απ' ότι θυμάμαι θα πρέπει να αποδοθεί σαν "ενεργοποιείστε αυτή την  
> επιλογή"
>
.....
Λίγο άσχετο με το θέμα, αλλά το βλέπω συχνά σε μεταφράσεις
τα "ενεργοποιείστε", "τηλεφωνείστε" κλπ. είναι λάθος. το σωστό είναι
"ενεργοποιήστε"

το "ενεργοποιείστε" είναι παθητικό (ενεστώτος)
ενεργοποιούμαι, ενεργοποιείσαι... ενεργοποιείστε...

αντί του ενεργητικού:
ενεργοποιήσω... ενεργοποιήσετε... το οποίο στην προστακτική είναι
"ενεργοποιήστε" (αντί του "ενεργοποιήσατε" στην καθαρεύουσα)

Φιλικά, Κώστας




More information about the I18ngr mailing list