[I18NGR] check this option
avlach at gmail.com
avlach at gmail.com
Tue May 10 14:10:01 EEST 2005
On 5/10/05, Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr> wrote:
> On Tuesday 10 May 2005 12:10 avlach at gmail.com wrote:
> > Καλημέρα. Θυμάμαι πριν από κάποιους μήνες είχε γίνει μια συζήτηση γύρω
> > από τη μετάφραση του "check" σε περιπτώσεις προβληματικές όπως "check
> > this option". Σκεφτόμουν κάτι σαν "σημειώστε αυτή την επιλογή", αλλά
> > προτιμώ να χρησιμοποιήσω τη μετάφραση που είχε προτιμηθεί από εκείνη
> > τη συζήτηση για λόγους ομοιομορφίας.
> >
> > Ευχαριστώ
> > Ανδρέας
> Καλημέρα
> Απ' ότι θυμάμαι θα πρέπει να αποδοθεί σαν "ενεργοποιείστε αυτή την επιλογή"
>
> Σπύρος
Mia xara mou fainetai to "energopoihste...". Mhpws tha eprepe na
prostethei sta mhnymata peri omoiomorfias twn metafrasewn?
Andreas
More information about the I18ngr
mailing list