[proofreading] Ανάγνωση geneweb
Τα πάντα ρει
ta_panta_rei at flashmail.com
Thu Mar 10 20:29:42 EET 2005
Socrates VAVILIS [08/03/2005]:
> Επιθυμεί κανείς να του ρίξει μια ματιά?
Ακολουθούν μερικές προτάσεις για μεταβολές.
Έχω και μία μικρή παράκληση: να αφαιρείς την ένδειξη fuzzy από όσα
μηνύματα έχουν μεταφραστεί (ή ελεγχθεί) από άνθρωπο (σε αντιδιαστολή
με όσα μηνύματα έχουν μεταφραστεί από πρόγραμμα).
- Σ
-------------- next part --------------
--- templates.el.po 2005-03-08 05:30:06.000000000 +0000
+++ templates.el.po.new 2005-03-10 18:26:42.000000000 +0000
@@ -7,12 +7,9 @@
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
-#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: geneweb VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-08 07:30+0200\n"
@@ -28,7 +25,6 @@
#. instead of the default.
#. WARNING : you MUST use the iso_639 two-letter code of your language
#: ../geneweb.templates.master:8
-#, fuzzy
msgid "en[ translators, please see comment in PO files]"
msgstr "el"
@@ -48,7 +44,7 @@
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:9
msgid "Select a default language for Geneweb to use in its page rendering."
-msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα προεπιλογής του Geneweb για τη φωτοαπόδοση της σελίδας του."
+msgstr "Επιλέξτε μία προεπιλεγμένη γλώσσα του Geneweb για τη φωτοαπόδοση της σελίδας του."
#. Type: select
#. Description
@@ -59,7 +55,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:19
-#, fuzzy
msgid "Geneweb daemon listening port:"
msgstr "Θύρα ακρόασης του δαίμονα Geneweb:"
@@ -76,7 +71,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:19
-#, fuzzy
msgid "Choose a port number above 1023 for the port gwd will listen to."
msgstr "Επιλέξτε έναν αριθμό θύρας μεγαλύτερο από 1023 για να ακούει η θύρα gwd."
@@ -84,7 +78,7 @@
#. Description
#: ../geneweb.templates.master:19
msgid "If unsure, leave the default value of 2317."
-msgstr "Σε περίπτωση αβεβαιώτητας, αφήστε την προεπιλεγμένη τιμή 2317."
+msgstr "Σε περίπτωση αβεβαιότητας, αφήστε την προεπιλεγμένη τιμή 2317."
#. Type: select
#. Choices
@@ -158,7 +152,7 @@
"scripts found some unexpected files in /var/geneweb."
msgstr ""
"Εντοπίστηκε ότι αυτός ο κατάλογος έχει χρησιμοποιηθεί από το σύστημα σας. "
-"Ορισμένα αρχεία μετακινηθηκαν από εκεί στο /var/lib/geneweb αλλά τα σενάρια"
+"Ορισμένα αρχεία μετακινήθηκαν από εκεί στο /var/lib/geneweb αλλά τα σενάρια"
"εγκατάστασης του geneweb ανακάλυψαν ορισμένα μη αναμενόμενα αρχεία στο "
"/var/geneweb."
@@ -172,7 +166,7 @@
msgstr ""
"Συνεπώς ο κατάλογος αφέθηκε ανέπαφος. Προτείνεται ανεπιφύλαχτα να "
"ελεγχθούν τα αρχεία που υπολείπονται και να μετακινηθούν στο /var/lib/"
-"geneweb, και στη συνέχεια να αφαιρθεί ο κατάλογος /var/geneweb."
+"geneweb, και στη συνέχεια να αφαιρεθεί ο κατάλογος /var/geneweb."
#. Type: note
#. Description
@@ -189,8 +183,8 @@
"listening port and the default language of the program."
msgstr ""
"Οι προηγούμενες εκδόσεις επισήμων και ανεπισήμων πακέτων για το Geneweb "
-"σρησιμοποιούσαν ένα αρχείο με το όνομα etc/geneweb/genewebrc για να "
-"διατηρηθεί η τοπική εγκατάσταση για τη θύρα ακρόασης και τη γλώσσα προειλογής "
+"χρησιμοποιούσαν ένα αρχείο με το όνομα etc/geneweb/genewebrc για να "
+"διατηρηθεί η τοπική εγκατάσταση για τη θύρα ακρόασης και τη γλώσσα προεπιλογής "
"του προγράμματος."
#. Type: note
@@ -233,7 +227,7 @@
"members of the \"geneweb\" group."
msgstr ""
"Οι βάσεις δεδομένων του Geneweb θα αποθηκευτούν στον κατάλογο βάσεων "
-"δεδομένων /var/lib/geneweb. Αυτές οι βάσεις δεδομένων μοπρύν να τοποθετηθούν "
+"δεδομένων /var/lib/geneweb. Αυτές οι βάσεις δεδομένων μπορούν να τοποθετηθούν "
"εκεί από αυτοματοποιημένους χρήστες υποχρεωτικά μέλη της ομάδας \"geneweb\"."
#. Type: boolean
@@ -264,7 +258,7 @@
"the package, it will always be automatically removed."
msgstr ""
"Λάβετε υπ'όψη σας ότι αν αυτός ο κατάλογος είναι άδειος όταν κάνετε εκκαθάριση "
-"ή απλά αφαιρεέτε το πακέτο, θα αφαιρείται πάντα αυτόματα."
+"ή απλά αφαιρέσετε το πακέτο, θα αφαιρείται πάντα αυτόματα."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -280,8 +274,8 @@
"geneweb/lang directories for generated HTML pages default templates."
msgstr ""
"Προηγούμενες εκδόσεις των πακέτων geneweb χρησιμοποιούσαν τους καταλόγους "
-"/etc/geneweb/etc·and·/etc/geneweb/lang·για προεπιλεγμένα πρότυπα·σελίδων HTML"
-"που δημιουργήθηκαν."
+"/etc/geneweb/etc και /etc/geneweb/lang για τα δημιουργούμενα πρότυπα "
+"των προκαθορισμένων σελίδων HTML."
#. Type: boolean
#. Description
More information about the I18ngr
mailing list