[I18NGR] OpenOffice.org 2.0 localization!! (formwizard #2)

Τα πάντα ρει ta_panta_rei at flashmail.com
Sun Jun 19 13:37:18 EEST 2005


> > formwizard.po
-------------- next part --------------
--- formwizard.po	2005-06-19 09:32:34.000000000 +0000
+++ formwizard.po.new	2005-06-19 10:36:02.000000000 +0000
@@ -63,17 +63,14 @@
 msgstr "Άκυρο"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___12.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Finish"
 msgstr "Τέλος"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text
-#, fuzzy
 msgid "< ~Back"
 msgstr "< ~Πίσω"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Next >"
 msgstr "~Επόμενο >"
 
@@ -239,22 +236,19 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text
 msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
-msgstr ""
+msgstr "Υποφόρμα βασιζόμενη σε ~χειρωνακτική επιλογή πεδίων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr "Τι τύπο αναφοράς θέλετε;"
+msgstr "~Ποιά σχέση θέλετε να προσθέσετε;"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Fields in the ~subform"
-msgstr "Πεδία μέσα στη φόρμα"
+msgstr "Πεδία μέσα στην ~υποφόρμα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Available fields"
-msgstr "Προσθήκη όλων των πεδίων"
+msgstr "~Διαθέσιμα πεδία"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text
 msgid "Fields in form"
@@ -351,55 +345,52 @@
 msgstr "Ως φύλλο δεδομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___41.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "Τακτοποίηση των πεδίων της βάσης δεδομένων"
+msgstr "Τακτοποίηση της κύριας φόρμας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___42.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "Τακτοποίηση των πεδίων της βάσης δεδομένων"
+msgstr "Τακτοποίηση της υποφόρμας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___44.string.text
 msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
-msgstr ""
+msgstr "Η φόρμα θα ~χρησιμοποιηθεί για την είσοδο νέων δεδομένων μόνο."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text
 msgid "Existing data will not be displayed "
-msgstr ""
+msgstr "Τα υπάρχοντα δεδομένα δεν θα εμφανισθούν "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text
 msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr ""
+msgstr "Η φόρμα θα εμφανίσει ~όλα τα δεδομένα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___47.string.text
 msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται ~μεταβολή των υπαρχόντων δεδομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___48.string.text
 msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται ~διαγραφή των υπαρχόντων δεδομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___49.string.text
 msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται ~προσθήκη νέων δεδομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___50.string.text
 msgid "Name of ~the form"
-msgstr ""
+msgstr "~Όνομα της φόρμας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___51.string.text
-#, fuzzy
 msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
-msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
+msgstr "Πώς θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία της φόρμας;"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___52.string.text
 msgid "~Work with the form"
-msgstr ""
+msgstr "~Εργασία με τη φόρμα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___53.string.text
 msgid "~Modify the form"
-msgstr ""
+msgstr "~Μεταβολή της φόρμας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___55.string.text
 msgid "~Page Styles"
@@ -429,7 +420,7 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text
 msgid "Set data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός εισόδου δεδομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text
 msgid "Apply styles"
@@ -510,9 +501,8 @@
 msgstr "~Τροποποίηση ερωτήματος"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
+msgstr "Πώς θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία του ερωτήματος;"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text
 msgid "Match ~all of the following"
@@ -748,20 +738,19 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text
 msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr ""
+msgstr "Για την ομαδοποίηση πρέπει να χρησιμοποιηθεί πεδίο που δεν έχει οριστεί ως συνολική συνάρτηση."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text
-#, fuzzy
 msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr "Το κριτήριο ταξινόμησης '<FIELDNAME>' έχει επιλεγεί δύο φορές. Κάθε κριτήριο πρέπει να επιλεγεί μόνο μία φορά."
+msgstr "Η συνθήκη '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' έχει επιλεγεί δύο φορές. Κάθε συνθήκη μπορεί να επιλεγεί μόνο μία φορά."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text
 msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr ""
+msgstr "Η συνολική συνάρτηση <FUNCTION> έχει οριστεί δύο φορές στο πεδίο με όνομα '<NUMERICFIELD>'."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text
 msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
@@ -781,14 +770,12 @@
 msgstr ""
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Report Wizard"
-msgstr "Αναφορά_"
+msgstr "Αυτόματος πιλότος για αναφορές"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___3.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Table"
-msgstr "Σε παράθεση"
+msgstr "~Πίνακας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___4.string.text
 msgid "Colu~mns"
@@ -807,20 +794,17 @@
 msgstr "~Πεδία στην αναφορά"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Sort options"
 msgstr "Επιλογές ταξινόμησης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Choose layout"
-msgstr "Επιλογή βάσης δεδομένων"
+msgstr "Επιλογή διάταξης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Create report"
-msgstr "Δημιουργία φόρμας"
+msgstr "Δημιουργία αναφοράς"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text
 msgid "Layout of data"
@@ -835,7 +819,6 @@
 msgstr "Ταξινόμη~ση κατά"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___21.string.text
-#, fuzzy
 msgid "T~hen by"
 msgstr "Και κατά"
 
@@ -869,7 +852,7 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___32.string.text
 msgid "Decide how you want to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποφασίστε πώς θέλετε να συνεχίσετε"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text
 msgid "Title of report"
@@ -888,19 +871,16 @@
 msgstr "Φθίνουσα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___40.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Dynamic report"
-msgstr "Δυναμικό πρότυπο αναφοράς"
+msgstr "~Δυναμική αναφορά"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___41.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Create report now"
-msgstr "Δημιουργία πεδίου ελέγχου"
+msgstr "Δημιουργία αναφοράς ~τώρα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___42.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Modify report layout"
-msgstr "Τροποποίηση προτύπου αναφοράς"
+msgstr "~Τροποποίηση διάταξης αναφοράς"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text
 msgid "Static report"
@@ -915,14 +895,12 @@
 msgstr "Ομαδοποιήσεις"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___51.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Then b~y"
-msgstr "Και κατά"
+msgstr "~Και κατά"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___52.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Then by"
-msgstr "Και κατά"
+msgstr "~Και κατά"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___53.string.text
 msgid "Asc~ending"
@@ -938,13 +916,12 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text
-#, fuzzy
 msgid "De~scending"
-msgstr "Φθίνουσα"
+msgstr "~Φθίνουσα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___57.string.text
 msgid "Des~cending"
-msgstr "Φ~θίνουσα"
+msgstr "~Φθίνουσα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text
 msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
@@ -979,7 +956,6 @@
 msgstr "Εισαγωγή δεδομένων..."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Labeling fields"
 msgstr "Ονομασία πεδίων"
 
@@ -992,7 +968,6 @@
 msgstr "Επιγραφή"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
 msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα στον Αυτόματο Πιλότο.<BR>Το πρότυπο '%PATH' μπορεί να είναι λάθος.<BR>Είτε τα απαιτούμενα πεδία ή πίνακες δεν υπάρχουν ή υπάρχουν με άλλα ονόματα.<BR>Δείτε τη βοήθεια για πιο λεπτομερείς πληροφορίες.<BR>Παρακαλούμε επιλέξτε ένα άλλο πρότυπο."
 
@@ -1009,171 +984,152 @@
 msgstr "Σημείωση: Το τυχαίο κείμενο θα αντικατασταθεί με δεδομένα από τη βάση δεδομένων όταν δημιουργηθεί η αναφορά."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text
-#, fuzzy
 msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr "Αυτός ο τίτλος υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
+msgstr "Μία αναφορά με το όνομα  '%REPORTNAME' ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text
-#, fuzzy
 msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
-msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
+msgstr "Πως θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία της αναφοράς;"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text
-#, fuzzy
 msgid "What kind of report do you want to create?"
-msgstr "Τι τύπο αναφοράς θέλετε;"
+msgstr "Τι τύπο αναφοράς θέλετε να δημιουργήσετε;"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Table Wizard"
-msgstr "Όνομα πίνακα"
+msgstr Αυτόματος πιλότος για πίνακες"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Select fields"
-msgstr "Επιλεγμέν~α πεδία"
+msgstr "Επιλογή πεδίων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text
 msgid "Set types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός τύπων και μορφοποίησης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text
 msgid "Set primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Create table"
-msgstr ": Δημιουργία πίνακα"
+msgstr "Δημιουργία πίνακα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Select fields for your table"
-msgstr "Επιλεγμέν~α πεδία"
+msgstr "Επιλέξτε πεδία για τον πίνακά σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text
 msgid "Set field types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός τύπων πεδίων και μορφοποίησης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text
 msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο αυτόματος πιλότος θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε έναν πίνακα για τη βάση δεδομένων σας. Αφού επιλέξετε κατηγορία πίνακα και κάποιο δείγμα πίνακα, επιλέξτε ποιά πεδία θέλετε να περιέχει. Μπορείτε να συμπεριλάβετε πεδία από περισσότερα από ένα δείγματα πινάκων, αν το επιθυμείτε."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Ca~tegory"
-msgstr "Δημιουργία φόρμας"
+msgstr "~Κατηγορία"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___16.string.text
 msgid "B~usiness"
-msgstr ""
+msgstr "~Επαγγελματικός"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___17.string.text
 msgid "P~ersonal"
-msgstr ""
+msgstr "~Προσωπικός"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___18.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Sample tables"
-msgstr "Στυλ σε~λίδων"
+msgstr "~Δείγματα πινάκων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Field information"
-msgstr "Πεδία μέσα στη φόρμα"
+msgstr "Πληροφορίες πεδίων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text
 msgid "Field name"
 msgstr "Όνομα πεδίου"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Field type"
-msgstr "Όνομα πεδίου"
+msgstr "Τύπος πεδίου"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___25.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Selected fields"
 msgstr "Επιλεγμέν~α πεδία"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text
 msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr ""
+msgstr "Το πρωτεύον κλειδί ταυτοποιεί μονοσήμαντα κάθε εγγραφή σε έναν πίνακα της βάση δεδομένων. Τα πρωτεύοντα κλειδιά διευκολύνουν τη σύνδεση πληροφοριών σε διαφορετικούς πίνακες, και συνιστάται να ορίζετε ένα πρωτεύον κλειδί σε κάθε πίνακα. Χωρίς πρωτεύον κλειδί, δεν θα είναι δυνατή η εισαγωγή δεδομένων σε αυτό τον πίνακα."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text
 msgid "~Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___28.string.text
 msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Αυτόματη προσθήκη πρωτεύοντος κλειδιού"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text
 msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Χρήση υπάρχοντος πεδίου ως πρωτεύον κλειδί"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text
 msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού ως συνδυασμός διαφόρων πεδίων "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text
-#, fuzzy
 msgid "F~ieldname"
-msgstr "Όνομα πεδίου"
+msgstr "Ό~νομα πεδίου"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___32.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Primary key fields"
-msgstr "Πρόταση πεδίου"
+msgstr "~Πεδία πρωτεύοντων κλειδιών"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___33.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Auto ~value"
-msgstr "Αυτόματος Πιλότος Πίνακα"
+msgstr "Αυτόματη ~τιμή"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text
-#, fuzzy
 msgid "What do you want to name your table?"
-msgstr "Ποια πεδία θέλετε να είναι στην αναφορά σας;"
+msgstr "Πώς θέλετε να ονομάσετε τον πίνακά σας;"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text
 msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
-msgstr ""
+msgstr "Συγχαρητήρια. Έχετε εισάγει όλη την απαιτούμενη πληροφορία για τη δημιουργία του πίνακά σας."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text
 #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text
-#, fuzzy
 msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "Ποιά τιμή θέλετε να αντιστοιχεί σε κάθε επιλογή;"
+msgstr "Τι θέλετε να κάνετε στη συνέχεια;"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___37.string.text
 msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση του σχεδίου του πίνακα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Insert data immediately"
-msgstr "Άμε~ση χρήση εγγράφου"
+msgstr "Άμεση εισαγωγή δεδομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___39.string.text
 msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "~Δημιουργία φόρμας βασισμένης σε αυτό τον πίνακα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___40.string.text
-#, fuzzy
 msgid "The table you have created could not be opened."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί η βάση δεδομένων $1."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί ο πίνακας που δημιουργήσατε." 
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text
 msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
@@ -1185,28 +1141,27 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text
 msgid "MyTable"
-msgstr ""
+msgstr "οΠίνακαςΜου"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Add a Field"
 msgstr "Προσθήκη πεδίου"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___46.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected Field"
-msgstr "Αφαίρεση όλων των πεδίων"
+msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων πεδίων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text
 msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εισαγωγής πεδίου, γιατί θα υπερβαίνετο ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός πεδίων (%COUNT) για τον πίνακα της βάσης δεδομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The name '%TABLENAME' already exists.\\n"
 "Please enter another name."
-msgstr "Αυτός ο τίτλος υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
+msgstr ""
+"Το όνομα '%TABLENAME' υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων.\\n"
+"Παρακαλώ, εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text
 msgid "Catalog of the table"
@@ -1410,196 +1365,190 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text
 msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα πρότυπο επιστολής, το οποίο σας επιτρέπει να δημιουργήσετε διάφορες επιστολές με την ίδια διάταξη και ρυθμίσεις."
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text
 msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
-msgstr ""
+msgstr "Για να δημιουργήσετε μία νέα επιστολή από το πρότυπο, απλά προχωρήστε στη διαδρομή μέχρι την τοποθεσία του προτύπου και κάντε διπλό κλικ πάνω του."
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text
 #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Template name:"
-msgstr "Όνομα πίνακα"
+msgstr "Όνομα προτύπου:"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text
 #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text
 msgid "Location and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθεσία και όνομα αρχείου:"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text
-#, fuzzy
 msgid "How do you want to proceed?"
-msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
+msgstr "Πώς θέλετε να συνεχίσετε;"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___53.string.text
 msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο της επιστολής και σχέδιο σελίδας"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___54.string.text
 msgid "Select the items to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ποια αντικείμενα να τυπωθούν"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___55.string.text
 msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε αντικείμενα που υπάρχουν ήδη στο επιστολόχαρτό σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___56.string.text
 msgid "Specify the sender and recipient information"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε πληροφορίες για τον αποστολέα και παραλήπτη"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___57.string.text
 msgid "Fill in the information you would like in the footer"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε την επιθυμητή πληροφορία στο υποσέλιδο"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___58.string.text
 msgid "Please specify last settings"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ καθορίστε τις τελικές ρυθμίσεις"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___1.string.text
 msgid "To Whom it May Concern"
-msgstr ""
+msgstr "Προς όποιον αφορά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___2.string.text
 msgid "Dear Sir or Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Αγαπητέ κύριε ή Αγαπητή κυρία"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hello"
-msgstr "~Βοήθεια"
+msgstr "Χαίρετε"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text
 msgid "Sincerely"
-msgstr ""
+msgstr "Με τιμή"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text
 msgid "Best regards"
-msgstr ""
+msgstr "Χαιρετίσματα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text
 msgid "Cheers"
-msgstr ""
+msgstr "Γειά χαρά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text
 msgid "Letterhead layout"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη επιστολόχαρτου"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text
 msgid "Printed items"
-msgstr ""
+msgstr "Τυπωμένα αντικείμενα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text
 msgid "Recipient and sender"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλήπτης και αποστολέας"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text
 #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text
 msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα και διεύθυνση"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___1.string.text
 msgid "US American"
-msgstr ""
+msgstr "Αμερικάνικα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___2.string.text
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Γερμανικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___3.string.text
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___4.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish"
-msgstr "Τέλος"
+msgstr "Ισπανικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___5.string.text
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Ιταλικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___6.string.text
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Πορτογαλικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___7.string.text
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Σουηδικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___8.string.text
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Γιαπωνέζικα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___9.string.text
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Κορεάτικα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___10.string.text
 msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___11.string.text
 msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___12.string.text
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Τσεχικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___13.string.text
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Βουλγάρικα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___14.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Danish"
-msgstr "Τέλος"
+msgstr "Δανέζικα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___15.string.text
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Ουγγρικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___16.string.text
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Κροατικά"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text
 msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος πιλότος για φαξ"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___3.string.text
 msgid "~Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "~Επαγγελματικό φαξ"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___4.string.text
 msgid "~Personal Fax"
-msgstr ""
+msgstr "~Προσωπικό φαξ"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___7.string.text
 msgid "S~alutation"
-msgstr ""
+msgstr "~Χαιρετισμός"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text
 msgid "~New return address"
-msgstr ""
+msgstr "~Νέα διεύθυνση επιστροφής"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text
-#, fuzzy
 msgid "My Fax Template"
-msgstr ": Πρότυπα"
+msgstr "Το πρότυπό μου φαξ"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___13.string.text
 msgid "Create a ~fax from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία ~φαξ από αυτό το πρότυπο"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___14.string.text
 msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr ""
+msgstr "~Χειρωνακτική τροποποίηση αυτού του προτύπου φαξ"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text
 msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
@@ -1614,98 +1563,93 @@
 msgstr ""
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Template Name:"
-msgstr ": Πρότυπα"
+msgstr "Όνομα προτύπου:"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___28.string.text
 msgid "Choose the type of fax and a page design"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τύπο φαξ και σχέδιο σελίδας"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___29.string.text
 msgid "Select items to include in the fax template"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ποιά αντικείμενα να περιέχονται στο πρότυπο φαξ"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___30.string.text
 msgid "Specify sender and recipient information"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε πληροφορίες αποστολέα και παραλήπτη"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___31.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Enter text for the footer"
-msgstr "Εισαγωγή ~δεδομένων σε πίνακα"
+msgstr "Εισαγωγή κειμένου για υποσέλιδο"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text
 #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text
 msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα και σώσετε το πρότυπο"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___35.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Date"
-msgstr "Βάση ~δεδομένων"
+msgstr "~Ημερομηνία"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___36.string.text
 msgid "~Type of message"
-msgstr ""
+msgstr "~Τύπος μηνύματος"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___37.string.text
 msgid "Fax Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός φαξ:"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Important Information!"
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Σημαντική ενημέρωση!"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text
-#, fuzzy
 msgid "For your information"
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Για ενημέρωσή σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___3.string.text
 msgid "News!"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα!"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___1.string.text
 msgid "To whom it may concern,"
-msgstr ""
+msgstr "Προς όποιον αφορά,"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___2.string.text
 msgid "Dear Sir or Madam,"
-msgstr ""
+msgstr "Αγαπητέ κύριε ή Αγαπητή κυρία,"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___3.string.text
 msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Χαίρετε,"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___4.string.text
 msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Γειά,"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text
 msgid "Yours faithfully"
-msgstr ""
+msgstr "Με τιμή"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text
 msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Χαιρετίσματα"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text
 msgid "Love"
-msgstr ""
+msgstr "Με αγάπη"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text
 msgid "Items to include"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενα προς συμπερίληψη"
 
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text
 msgid "Sender and Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολέας και παραλήπτης"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text
 msgid "Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος πιλότος για ιστό"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__2.string.text
 msgid ""
@@ -1718,149 +1662,138 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text
 msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Διαγραφή"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Introduction"
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Εισαγωγή"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__6.string.text
 msgid "Select the documents you want to publish"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ποια έγγραφα επιθυμείτε να δημοσιευθούν"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Document information "
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Πληροφορίες εγγράφου "
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Title:"
-msgstr "Σε παράθεση"
+msgstr "~Τίτλος"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text
 msgid "~Summary: "
-msgstr ""
+msgstr "~Περίληψη"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text
 msgid "Au~thor:"
-msgstr ""
+msgstr "~Συγγραφέας:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__12.string.text
 msgid "~Export to file format:"
-msgstr ""
+msgstr "~Εξαγωγή σε αρχείο μορφής:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__13.string.text
 msgid "Enter general information for your web site"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε γενικές πληροφορίες για τον ιστότοπό σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Title:"
-msgstr "Σε παράθεση"
+msgstr "Τίτλος:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Created:"
-msgstr "Ολοκλήρωση"
+msgstr "Δημιουργήθηκε:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__20.string.text
 msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλ. διεύθυνση:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__21.string.text
 msgid "Copyright notice:"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαιώματα χρήσης/αντιγραφής:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text
 msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιήθηκε:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text
 msgid "~Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
+msgstr "~Προεπισκόπηση"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Where do you want to publish your web site?"
-msgstr "Ποια πεδία θέλετε να είναι στην αναφορά σας;"
+msgstr "Πού θέλετε να δημοσιεύσετε τον ιστότοπό σας;"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__26.string.text
 msgid "Publish the new web site:"
-msgstr ""
+msgstr "Δημοσιεύστε το νέο ιστότοπο:"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__27.string.text
 msgid "To a ~local folder"
-msgstr ""
+msgstr "Σε ~τοπικό κατάλογο"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text
 #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text
 msgid "To a ~web server via FTP"
-msgstr ""
+msgstr "Σε έναν ~εξυπηρετητή ιστού με FTP"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__31.string.text
 msgid "~Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ρυθμίσεις..."
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__32.string.text
 msgid "To a ZIP ~archive"
-msgstr ""
+msgstr "Σε ~αρχειοθήκη ZIP"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text
 msgid "~Save settings (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "~Αποθήκευση ρυθμίσεων (συνιστάται)"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__35.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Save ~as:"
-msgstr "Αποθήκευση ως"
+msgstr "Αποθήκευση ~ως"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__36.string.text
 msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "~Επιλογή ρυθμίσεων για τον αυτόματο πιλότο για ιστό"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Web site content "
-msgstr "Πίνακας για περιεχόμενα ~λίστας"
+msgstr "Περιεχόμενο ιστοτόπου "
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text
 msgid "~Add..."
-msgstr ""
+msgstr "~Προσθήκη..."
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Remo~ve"
-msgstr "Αφαίρεση πεδίου"
+msgstr "~Αφαίρεση"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__40.string.text
 msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε διάταξη για τον πίνακα περιεχομένων του ιστοτόπου σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__41.string.text
 msgid "Select a style for the table of contents page"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ για τη σελίδα του πίνακα περιεχομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__42.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Style:"
-msgstr ": Πρότυπα"
+msgstr "~Στυλ: "
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Layouts: "
-msgstr "~Στυλ"
+msgstr "~Διατάξεις: "
 
 #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text
 msgid "~Description"


More information about the I18ngr mailing list