[I18NGR] OpenOffice.org 2.0 localization!! (formwizard #2)
Τα πάντα ρει
ta_panta_rei at flashmail.com
Sun Jun 19 13:37:18 EEST 2005
> > formwizard.po
-------------- next part --------------
--- formwizard.po 2005-06-19 09:32:34.000000000 +0000
+++ formwizard.po.new 2005-06-19 10:36:02.000000000 +0000
@@ -63,17 +63,14 @@
msgstr "Άκυρο"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___12.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Finish"
msgstr "Τέλος"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text
-#, fuzzy
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Πίσω"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Next >"
msgstr "~Επόμενο >"
@@ -239,22 +236,19 @@
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
-msgstr ""
+msgstr "Υποφόρμα βασιζόμενη σε ~χειρωνακτική επιλογή πεδίων"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr "Τι τύπο αναφοράς θέλετε;"
+msgstr "~Ποιά σχέση θέλετε να προσθέσετε;"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text
-#, fuzzy
msgid "Fields in the ~subform"
-msgstr "Πεδία μέσα στη φόρμα"
+msgstr "Πεδία μέσα στην ~υποφόρμα"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Available fields"
-msgstr "Προσθήκη όλων των πεδίων"
+msgstr "~Διαθέσιμα πεδία"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text
msgid "Fields in form"
@@ -351,55 +345,52 @@
msgstr "Ως φύλλο δεδομένων"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___41.string.text
-#, fuzzy
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "Τακτοποίηση των πεδίων της βάσης δεδομένων"
+msgstr "Τακτοποίηση της κύριας φόρμας"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___42.string.text
-#, fuzzy
msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "Τακτοποίηση των πεδίων της βάσης δεδομένων"
+msgstr "Τακτοποίηση της υποφόρμας"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___44.string.text
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
-msgstr ""
+msgstr "Η φόρμα θα ~χρησιμοποιηθεί για την είσοδο νέων δεδομένων μόνο."
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text
msgid "Existing data will not be displayed "
-msgstr ""
+msgstr "Τα υπάρχοντα δεδομένα δεν θα εμφανισθούν "
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr ""
+msgstr "Η φόρμα θα εμφανίσει ~όλα τα δεδομένα"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___47.string.text
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται ~μεταβολή των υπαρχόντων δεδομένων"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___48.string.text
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται ~διαγραφή των υπαρχόντων δεδομένων"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___49.string.text
msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν επιτρέπεται ~προσθήκη νέων δεδομένων"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___50.string.text
msgid "Name of ~the form"
-msgstr ""
+msgstr "~Όνομα της φόρμας"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___51.string.text
-#, fuzzy
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
-msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
+msgstr "Πώς θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία της φόρμας;"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___52.string.text
msgid "~Work with the form"
-msgstr ""
+msgstr "~Εργασία με τη φόρμα"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___53.string.text
msgid "~Modify the form"
-msgstr ""
+msgstr "~Μεταβολή της φόρμας"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___55.string.text
msgid "~Page Styles"
@@ -429,7 +420,7 @@
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text
msgid "Set data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός εισόδου δεδομένων"
#: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text
msgid "Apply styles"
@@ -510,9 +501,8 @@
msgstr "~Τροποποίηση ερωτήματος"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text
-#, fuzzy
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
+msgstr "Πώς θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία του ερωτήματος;"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text
msgid "Match ~all of the following"
@@ -748,20 +738,19 @@
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr ""
+msgstr "Για την ομαδοποίηση πρέπει να χρησιμοποιηθεί πεδίο που δεν έχει οριστεί ως συνολική συνάρτηση."
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text
-#, fuzzy
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr "Το κριτήριο ταξινόμησης '<FIELDNAME>' έχει επιλεγεί δύο φορές. Κάθε κριτήριο πρέπει να επιλεγεί μόνο μία φορά."
+msgstr "Η συνθήκη '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' έχει επιλεγεί δύο φορές. Κάθε συνθήκη μπορεί να επιλεγεί μόνο μία φορά."
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr ""
+msgstr "Η συνολική συνάρτηση <FUNCTION> έχει οριστεί δύο φορές στο πεδίο με όνομα '<NUMERICFIELD>'."
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___92.string.text
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
@@ -781,14 +770,12 @@
msgstr ""
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___0.string.text
-#, fuzzy
msgid "Report Wizard"
-msgstr "Αναφορά_"
+msgstr "Αυτόματος πιλότος για αναφορές"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___3.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Table"
-msgstr "Σε παράθεση"
+msgstr "~Πίνακας"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___4.string.text
msgid "Colu~mns"
@@ -807,20 +794,17 @@
msgstr "~Πεδία στην αναφορά"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___12.string.text
-#, fuzzy
msgid "Sort options"
msgstr "Επιλογές ταξινόμησης"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___13.string.text
-#, fuzzy
msgid "Choose layout"
-msgstr "Επιλογή βάσης δεδομένων"
+msgstr "Επιλογή διάταξης"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___14.string.text
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___35.string.text
-#, fuzzy
msgid "Create report"
-msgstr "Δημιουργία φόρμας"
+msgstr "Δημιουργία αναφοράς"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___15.string.text
msgid "Layout of data"
@@ -835,7 +819,6 @@
msgstr "Ταξινόμη~ση κατά"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___21.string.text
-#, fuzzy
msgid "T~hen by"
msgstr "Και κατά"
@@ -869,7 +852,7 @@
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___32.string.text
msgid "Decide how you want to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Αποφασίστε πώς θέλετε να συνεχίσετε"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___33.string.text
msgid "Title of report"
@@ -888,19 +871,16 @@
msgstr "Φθίνουσα"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___40.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Dynamic report"
-msgstr "Δυναμικό πρότυπο αναφοράς"
+msgstr "~Δυναμική αναφορά"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___41.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Create report now"
-msgstr "Δημιουργία πεδίου ελέγχου"
+msgstr "Δημιουργία αναφοράς ~τώρα"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___42.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Modify report layout"
-msgstr "Τροποποίηση προτύπου αναφοράς"
+msgstr "~Τροποποίηση διάταξης αναφοράς"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___43.string.text
msgid "Static report"
@@ -915,14 +895,12 @@
msgstr "Ομαδοποιήσεις"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___51.string.text
-#, fuzzy
msgid "Then b~y"
-msgstr "Και κατά"
+msgstr "~Και κατά"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___52.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Then by"
-msgstr "Και κατά"
+msgstr "~Και κατά"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___53.string.text
msgid "Asc~ending"
@@ -938,13 +916,12 @@
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___56.string.text
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___58.string.text
-#, fuzzy
msgid "De~scending"
-msgstr "Φθίνουσα"
+msgstr "~Φθίνουσα"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___57.string.text
msgid "Des~cending"
-msgstr "Φ~θίνουσα"
+msgstr "~Φθίνουσα"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
@@ -979,7 +956,6 @@
msgstr "Εισαγωγή δεδομένων..."
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text
-#, fuzzy
msgid "Labeling fields"
msgstr "Ονομασία πεδίων"
@@ -992,7 +968,6 @@
msgstr "Επιγραφή"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text
-#, fuzzy
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα στον Αυτόματο Πιλότο.<BR>Το πρότυπο '%PATH' μπορεί να είναι λάθος.<BR>Είτε τα απαιτούμενα πεδία ή πίνακες δεν υπάρχουν ή υπάρχουν με άλλα ονόματα.<BR>Δείτε τη βοήθεια για πιο λεπτομερείς πληροφορίες.<BR>Παρακαλούμε επιλέξτε ένα άλλο πρότυπο."
@@ -1009,171 +984,152 @@
msgstr "Σημείωση: Το τυχαίο κείμενο θα αντικατασταθεί με δεδομένα από τη βάση δεδομένων όταν δημιουργηθεί η αναφορά."
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___76.string.text
-#, fuzzy
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr "Αυτός ο τίτλος υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
+msgstr "Μία αναφορά με το όνομα '%REPORTNAME' ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___78.string.text
-#, fuzzy
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
-msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
+msgstr "Πως θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία της αναφοράς;"
#: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___79.string.text
-#, fuzzy
msgid "What kind of report do you want to create?"
-msgstr "Τι τύπο αναφοράς θέλετε;"
+msgstr "Τι τύπο αναφοράς θέλετε να δημιουργήσετε;"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Table Wizard"
-msgstr "Όνομα πίνακα"
+msgstr Αυτόματος πιλότος για πίνακες"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text
-#, fuzzy
msgid "Select fields"
-msgstr "Επιλεγμέν~α πεδία"
+msgstr "Επιλογή πεδίων"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text
msgid "Set types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός τύπων και μορφοποίησης"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___4.string.text
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text
msgid "Set primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___5.string.text
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text
-#, fuzzy
msgid "Create table"
-msgstr ": Δημιουργία πίνακα"
+msgstr "Δημιουργία πίνακα"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text
-#, fuzzy
msgid "Select fields for your table"
-msgstr "Επιλεγμέν~α πεδία"
+msgstr "Επιλέξτε πεδία για τον πίνακά σας"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text
msgid "Set field types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός τύπων πεδίων και μορφοποίησης"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___14.string.text
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο αυτόματος πιλότος θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε έναν πίνακα για τη βάση δεδομένων σας. Αφού επιλέξετε κατηγορία πίνακα και κάποιο δείγμα πίνακα, επιλέξτε ποιά πεδία θέλετε να περιέχει. Μπορείτε να συμπεριλάβετε πεδία από περισσότερα από ένα δείγματα πινάκων, αν το επιθυμείτε."
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___15.string.text
-#, fuzzy
msgid "Ca~tegory"
-msgstr "Δημιουργία φόρμας"
+msgstr "~Κατηγορία"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___16.string.text
msgid "B~usiness"
-msgstr ""
+msgstr "~Επαγγελματικός"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___17.string.text
msgid "P~ersonal"
-msgstr ""
+msgstr "~Προσωπικός"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___18.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Sample tables"
-msgstr "Στυλ σε~λίδων"
+msgstr "~Δείγματα πινάκων"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___20.string.text
-#, fuzzy
msgid "Field information"
-msgstr "Πεδία μέσα στη φόρμα"
+msgstr "Πληροφορίες πεδίων"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___21.string.text
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___22.string.text
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___23.string.text
msgid "Field name"
msgstr "Όνομα πεδίου"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___24.string.text
-#, fuzzy
msgid "Field type"
-msgstr "Όνομα πεδίου"
+msgstr "Τύπος πεδίου"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___25.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Selected fields"
msgstr "Επιλεγμέν~α πεδία"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr ""
+msgstr "Το πρωτεύον κλειδί ταυτοποιεί μονοσήμαντα κάθε εγγραφή σε έναν πίνακα της βάση δεδομένων. Τα πρωτεύοντα κλειδιά διευκολύνουν τη σύνδεση πληροφοριών σε διαφορετικούς πίνακες, και συνιστάται να ορίζετε ένα πρωτεύον κλειδί σε κάθε πίνακα. Χωρίς πρωτεύον κλειδί, δεν θα είναι δυνατή η εισαγωγή δεδομένων σε αυτό τον πίνακα."
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text
msgid "~Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___28.string.text
msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Αυτόματη προσθήκη πρωτεύοντος κλειδιού"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text
msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "~Χρήση υπάρχοντος πεδίου ως πρωτεύον κλειδί"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού ως συνδυασμός διαφόρων πεδίων "
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text
-#, fuzzy
msgid "F~ieldname"
-msgstr "Όνομα πεδίου"
+msgstr "Ό~νομα πεδίου"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___32.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Primary key fields"
-msgstr "Πρόταση πεδίου"
+msgstr "~Πεδία πρωτεύοντων κλειδιών"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___33.string.text
-#, fuzzy
msgid "Auto ~value"
-msgstr "Αυτόματος Πιλότος Πίνακα"
+msgstr "Αυτόματη ~τιμή"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text
-#, fuzzy
msgid "What do you want to name your table?"
-msgstr "Ποια πεδία θέλετε να είναι στην αναφορά σας;"
+msgstr "Πώς θέλετε να ονομάσετε τον πίνακά σας;"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
-msgstr ""
+msgstr "Συγχαρητήρια. Έχετε εισάγει όλη την απαιτούμενη πληροφορία για τη δημιουργία του πίνακά σας."
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___36.string.text
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___27.string.text
#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__5.string.text
-#, fuzzy
msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "Ποιά τιμή θέλετε να αντιστοιχεί σε κάθε επιλογή;"
+msgstr "Τι θέλετε να κάνετε στη συνέχεια;"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___37.string.text
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποίηση του σχεδίου του πίνακα"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___38.string.text
-#, fuzzy
msgid "Insert data immediately"
-msgstr "Άμε~ση χρήση εγγράφου"
+msgstr "Άμεση εισαγωγή δεδομένων"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___39.string.text
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "~Δημιουργία φόρμας βασισμένης σε αυτό τον πίνακα"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___40.string.text
-#, fuzzy
msgid "The table you have created could not be opened."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί η βάση δεδομένων $1."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί ο πίνακας που δημιουργήσατε."
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___41.string.text
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
@@ -1185,28 +1141,27 @@
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___44.string.text
msgid "MyTable"
-msgstr ""
+msgstr "οΠίνακαςΜου"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___45.string.text
-#, fuzzy
msgid "Add a Field"
msgstr "Προσθήκη πεδίου"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___46.string.text
-#, fuzzy
msgid "Remove the selected Field"
-msgstr "Αφαίρεση όλων των πεδίων"
+msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων πεδίων"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___47.string.text
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εισαγωγής πεδίου, γιατί θα υπερβαίνετο ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός πεδίων (%COUNT) για τον πίνακα της βάσης δεδομένων"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___48.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"The name '%TABLENAME' already exists.\\n"
"Please enter another name."
-msgstr "Αυτός ο τίτλος υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
+msgstr ""
+"Το όνομα '%TABLENAME' υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων.\\n"
+"Παρακαλώ, εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text
msgid "Catalog of the table"
@@ -1410,196 +1365,190 @@
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___48.string.text
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα πρότυπο επιστολής, το οποίο σας επιτρέπει να δημιουργήσετε διάφορες επιστολές με την ίδια διάταξη και ρυθμίσεις."
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___49.string.text
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
-msgstr ""
+msgstr "Για να δημιουργήσετε μία νέα επιστολή από το πρότυπο, απλά προχωρήστε στη διαδρομή μέχρι την τοποθεσία του προτύπου και κάντε διπλό κλικ πάνω του."
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___50.string.text
#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__3.string.text
-#, fuzzy
msgid "Template name:"
-msgstr "Όνομα πίνακα"
+msgstr "Όνομα προτύπου:"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___51.string.text
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___26.string.text
#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___4.string.text
msgid "Location and file name:"
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθεσία και όνομα αρχείου:"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___52.string.text
-#, fuzzy
msgid "How do you want to proceed?"
-msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
+msgstr "Πώς θέλετε να συνεχίσετε;"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___53.string.text
msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο της επιστολής και σχέδιο σελίδας"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___54.string.text
msgid "Select the items to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ποια αντικείμενα να τυπωθούν"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___55.string.text
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε αντικείμενα που υπάρχουν ήδη στο επιστολόχαρτό σας"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___56.string.text
msgid "Specify the sender and recipient information"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε πληροφορίες για τον αποστολέα και παραλήπτη"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___57.string.text
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε την επιθυμητή πληροφορία στο υποσέλιδο"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___58.string.text
msgid "Please specify last settings"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ καθορίστε τις τελικές ρυθμίσεις"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___1.string.text
msgid "To Whom it May Concern"
-msgstr ""
+msgstr "Προς όποιον αφορά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___2.string.text
msgid "Dear Sir or Madam"
-msgstr ""
+msgstr "Αγαπητέ κύριε ή Αγαπητή κυρία"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START___3.string.text
-#, fuzzy
msgid "Hello"
-msgstr "~Βοήθεια"
+msgstr "Χαίρετε"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___1.string.text
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___1.string.text
msgid "Sincerely"
-msgstr ""
+msgstr "Με τιμή"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___2.string.text
msgid "Best regards"
-msgstr ""
+msgstr "Χαιρετίσματα"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDGREETING_START___3.string.text
msgid "Cheers"
-msgstr ""
+msgstr "Γειά χαρά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___2.string.text
msgid "Letterhead layout"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη επιστολόχαρτου"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___3.string.text
msgid "Printed items"
-msgstr ""
+msgstr "Τυπωμένα αντικείμενα"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___4.string.text
msgid "Recipient and sender"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλήπτης και αποστολέας"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDROADMAP_START___6.string.text
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___5.string.text
#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__55.string.text
msgid "Name and location"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα και διεύθυνση"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___1.string.text
msgid "US American"
-msgstr ""
+msgstr "Αμερικάνικα"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___2.string.text
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Γερμανικά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___3.string.text
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλικά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___4.string.text
-#, fuzzy
msgid "Spanish"
-msgstr "Τέλος"
+msgstr "Ισπανικά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___5.string.text
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Ιταλικά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___6.string.text
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Πορτογαλικά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___7.string.text
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Σουηδικά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___8.string.text
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Γιαπωνέζικα"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___9.string.text
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Κορεάτικα"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___10.string.text
msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___11.string.text
msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___12.string.text
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Τσεχικά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___13.string.text
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Βουλγάρικα"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___14.string.text
-#, fuzzy
msgid "Danish"
-msgstr "Τέλος"
+msgstr "Δανέζικα"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___15.string.text
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Ουγγρικά"
#: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDLANGUAGE_START___16.string.text
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Κροατικά"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___1.string.text
msgid "Fax Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος πιλότος για φαξ"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___3.string.text
msgid "~Business Fax"
-msgstr ""
+msgstr "~Επαγγελματικό φαξ"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___4.string.text
msgid "~Personal Fax"
-msgstr ""
+msgstr "~Προσωπικό φαξ"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___7.string.text
msgid "S~alutation"
-msgstr ""
+msgstr "~Χαιρετισμός"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___11.string.text
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___40.string.text
msgid "~New return address"
-msgstr ""
+msgstr "~Νέα διεύθυνση επιστροφής"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___12.string.text
-#, fuzzy
msgid "My Fax Template"
-msgstr ": Πρότυπα"
+msgstr "Το πρότυπό μου φαξ"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___13.string.text
msgid "Create a ~fax from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία ~φαξ από αυτό το πρότυπο"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___14.string.text
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr ""
+msgstr "~Χειρωνακτική τροποποίηση αυτού του προτύπου φαξ"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
@@ -1614,98 +1563,93 @@
msgstr ""
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text
-#, fuzzy
msgid "Template Name:"
-msgstr ": Πρότυπα"
+msgstr "Όνομα προτύπου:"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___28.string.text
msgid "Choose the type of fax and a page design"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τύπο φαξ και σχέδιο σελίδας"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___29.string.text
msgid "Select items to include in the fax template"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ποιά αντικείμενα να περιέχονται στο πρότυπο φαξ"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___30.string.text
msgid "Specify sender and recipient information"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορίστε πληροφορίες αποστολέα και παραλήπτη"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___31.string.text
-#, fuzzy
msgid "Enter text for the footer"
-msgstr "Εισαγωγή ~δεδομένων σε πίνακα"
+msgstr "Εισαγωγή κειμένου για υποσέλιδο"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___32.string.text
#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__11.string.text
msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα και σώσετε το πρότυπο"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___35.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Date"
-msgstr "Βάση ~δεδομένων"
+msgstr "~Ημερομηνία"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___36.string.text
msgid "~Type of message"
-msgstr ""
+msgstr "~Τύπος μηνύματος"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___37.string.text
msgid "Fax Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμός φαξ:"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Important Information!"
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Σημαντική ενημέρωση!"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___2.string.text
-#, fuzzy
msgid "For your information"
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Για ενημέρωσή σας"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START___3.string.text
msgid "News!"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα!"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___1.string.text
msgid "To whom it may concern,"
-msgstr ""
+msgstr "Προς όποιον αφορά,"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___2.string.text
msgid "Dear Sir or Madam,"
-msgstr ""
+msgstr "Αγαπητέ κύριε ή Αγαπητή κυρία,"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___3.string.text
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Χαίρετε,"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDSALUTATION_START___4.string.text
msgid "Hi,"
-msgstr ""
+msgstr "Γειά,"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___2.string.text
msgid "Yours faithfully"
-msgstr ""
+msgstr "Με τιμή"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___3.string.text
msgid "Regards"
-msgstr ""
+msgstr "Χαιρετίσματα"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDGREETING_START___4.string.text
msgid "Love"
-msgstr ""
+msgstr "Με αγάπη"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___2.string.text
msgid "Items to include"
-msgstr ""
+msgstr "Αντικείμενα προς συμπερίληψη"
#: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDROADMAP_START___3.string.text
msgid "Sender and Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολέας και παραλήπτης"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__1.string.text
msgid "Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος πιλότος για ιστό"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__2.string.text
msgid ""
@@ -1718,149 +1662,138 @@
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__4.string.text
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Διαγραφή"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__5.string.text
-#, fuzzy
msgid "Introduction"
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Εισαγωγή"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__6.string.text
msgid "Select the documents you want to publish"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ποια έγγραφα επιθυμείτε να δημοσιευθούν"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text
-#, fuzzy
msgid "Document information "
-msgstr "Πληροφορίες"
+msgstr "Πληροφορίες εγγράφου "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Title:"
-msgstr "Σε παράθεση"
+msgstr "~Τίτλος"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__10.string.text
msgid "~Summary: "
-msgstr ""
+msgstr "~Περίληψη"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__11.string.text
msgid "Au~thor:"
-msgstr ""
+msgstr "~Συγγραφέας:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__12.string.text
msgid "~Export to file format:"
-msgstr ""
+msgstr "~Εξαγωγή σε αρχείο μορφής:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__13.string.text
msgid "Enter general information for your web site"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε γενικές πληροφορίες για τον ιστότοπό σας"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__14.string.text
-#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "Σε παράθεση"
+msgstr "Τίτλος:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text
-#, fuzzy
msgid "Created:"
-msgstr "Ολοκλήρωση"
+msgstr "Δημιουργήθηκε:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__20.string.text
msgid "E-mail:"
-msgstr ""
+msgstr "Ηλ. διεύθυνση:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__21.string.text
msgid "Copyright notice:"
-msgstr ""
+msgstr "Δικαιώματα χρήσης/αντιγραφής:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text
msgid "Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Τροποποιήθηκε:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text
msgid "~Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
+msgstr "~Προεπισκόπηση"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text
-#, fuzzy
msgid "Where do you want to publish your web site?"
-msgstr "Ποια πεδία θέλετε να είναι στην αναφορά σας;"
+msgstr "Πού θέλετε να δημοσιεύσετε τον ιστότοπό σας;"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__26.string.text
msgid "Publish the new web site:"
-msgstr ""
+msgstr "Δημοσιεύστε το νέο ιστότοπο:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__27.string.text
msgid "To a ~local folder"
-msgstr ""
+msgstr "Σε ~τοπικό κατάλογο"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text
#: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text
msgid "To a ~web server via FTP"
-msgstr ""
+msgstr "Σε έναν ~εξυπηρετητή ιστού με FTP"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__31.string.text
msgid "~Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ρυθμίσεις..."
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__32.string.text
msgid "To a ZIP ~archive"
-msgstr ""
+msgstr "Σε ~αρχειοθήκη ZIP"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text
msgid "~Save settings (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "~Αποθήκευση ρυθμίσεων (συνιστάται)"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__35.string.text
-#, fuzzy
msgid "Save ~as:"
-msgstr "Αποθήκευση ως"
+msgstr "Αποθήκευση ~ως"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__36.string.text
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "~Επιλογή ρυθμίσεων για τον αυτόματο πιλότο για ιστό"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text
-#, fuzzy
msgid "Web site content "
-msgstr "Πίνακας για περιεχόμενα ~λίστας"
+msgstr "Περιεχόμενο ιστοτόπου "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text
msgid "~Add..."
-msgstr ""
+msgstr "~Προσθήκη..."
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text
-#, fuzzy
msgid "Remo~ve"
-msgstr "Αφαίρεση πεδίου"
+msgstr "~Αφαίρεση"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__40.string.text
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε διάταξη για τον πίνακα περιεχομένων του ιστοτόπου σας"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__41.string.text
msgid "Select a style for the table of contents page"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα στυλ για τη σελίδα του πίνακα περιεχομένων"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__42.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Style:"
-msgstr ": Πρότυπα"
+msgstr "~Στυλ: "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__48.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Layouts: "
-msgstr "~Στυλ"
+msgstr "~Διατάξεις: "
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__50.string.text
msgid "~Description"
More information about the I18ngr
mailing list