[I18NGR] OpenOffice.org 2.0 localization!! (formwizard.po)

Τα πάντα ρει ta_panta_rei at flashmail.com
Sat Jun 18 19:40:47 EEST 2005


formwizard.po
-------------- next part --------------
--- formwizard.po	2005-06-16 07:40:27.000000000 +0000
+++ formwizard.po.new	2005-06-18 16:39:09.000000000 +0000
@@ -16,47 +16,47 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
 msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου '%1'.<BR>Ίσως δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο."
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text
 msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του εγγράφου κειμένου.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Writer' έχει εγκατασταθεί."
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text
 msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του λογιστικού φύλλου.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Calc' έχει εγκατασταθεί."
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text
 msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας της παρουσίασης.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Impress' έχει εγκατασταθεί."
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text
 msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του σχεδίου.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Draw' έχει εγκατασταθεί."
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text
 msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του μαθηματικού τύπου.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Math' έχει εγκατασταθεί."
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text
 msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης των απαιτουμένων αρχείων.<BR>Παρακαλώ εκκινήστε το %PRODUCTNAME Ρυθμίσεις και επιλέξτε 'Επισκευή'."
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text
 msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr ""
+msgstr "Το αρχείο '<PATH>' υπάρχει ήδη.<BR><BR>Θέλετε να αντικατασταθεί το υπάρχον αρχείο;"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Μαι"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___9.string.text
 msgid "Yes to All"
-msgstr ""
+msgstr "Μαι σε όλα"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___10.string.text
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___11.string.text
 msgid "Cancel"
@@ -70,12 +70,12 @@
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___13.string.text
 #, fuzzy
 msgid "< ~Back"
-msgstr "<< Πίσω"
+msgstr "< ~Πίσω"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___14.string.text
 #, fuzzy
 msgid "~Next >"
-msgstr "~Επόμενο >>"
+msgstr "~Επόμενο >"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___15.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___20.string.text
@@ -83,26 +83,24 @@
 msgstr "~Βοήθεια"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___16.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Steps"
-msgstr ": Πρότυπα"
+msgstr "Βήματα"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___17.string.text
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___18.string.text
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Εντάξει"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text
-#, fuzzy
 msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Το όνομα $1 υπάρχει ήδη στη λίστα."
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί;"
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text
 msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr ""
+msgstr "Πρότυπο που δημιουργήθηκε με το <wizard_name> στις <current_date>."
 
 #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text
 msgid ""
@@ -110,18 +108,22 @@
 "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\n"
 "Then run the wizard again."
 msgstr ""
+"Αδυναμία εκτέλεσης του αυτόματου πιλότου, λόγω μη εύρεσης απαραίτητων αρχείων.\\n"
+"Στο 'Εργαλεία - Ρυθμίσεις - %PRODUCTNAME - Διαδρομές' πατήστε το πλήκτρο 'Προκαθορισμένα' για να επαναφέρετε τις διαδρομές στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις.\\n"
+"Μετά ξαναεκτελέσετε τον αυτόματο πιλότο."
+
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text
 msgid "C~reate"
-msgstr "Ολοκλήρωση"
+msgstr "~Δημιουργία"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___1.string.text
 msgid "~Cancel"
-msgstr "Άκυρο"
+msgstr "~Άκυρο"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___2.string.text
 msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< Πίσω"
+msgstr "<< ~Πίσω"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___3.string.text
 msgid "~Next >>"
@@ -136,7 +138,6 @@
 msgstr "Όνομα πίνακα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του αυτόματου πιλότου. Ο αυτόματος πιλότος θα τερματιστεί."
 
@@ -153,9 +154,8 @@
 msgstr "The document could not be stored."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Exiting the wizard"
-msgstr "The AutoPilot will be terminated!"
+msgstr "Έξοδος από τον αυτόματο πιλότο"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text
 msgid "Connecting to data source..."
@@ -194,28 +194,24 @@
 msgstr "Αφαίρεση όλων των πεδίων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Move field up"
-msgstr "Αφαίρεση πεδίου"
+msgstr "Μετακίνηση πεδίου πάνω"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Move field down"
-msgstr "Αφαίρεση πεδίου"
+msgstr "Μετακίνηση πεδίου κάτω"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___45.string.text
-#, fuzzy
 msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί ο πίνακας."
+msgstr "Αδυναμία ανάκλησης των ονομάτων πεδίων από το '%NAME'."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text
 msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος πιλότος για φόρμες"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Fields in ~the form"
-msgstr "Πεδία μέσα στη φόρμα"
+msgstr "Πεδία ~μέσα στη φόρμα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___2.string.text
 msgid ""
@@ -411,18 +407,16 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___80.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Field selection"
-msgstr ": Επιλογή πεδίου προεπιλογής"
+msgstr "Επιλογή πεδίου"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___81.string.text
 msgid "Set up a subform"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία υποφόρμας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Add subform fields"
-msgstr "Προσθήκη όλων των πεδίων"
+msgstr "Προσθήκη πεδίων υποφόρμας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text
 #, fuzzy
@@ -430,99 +424,90 @@
 msgstr "Επιλεγμέν~α πεδία"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Arrange controls"
-msgstr "Δημιουργία πεδίου ελέγχου"
+msgstr "Τακτοποίηση ρυθμιστών"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___85.string.text
 msgid "Set data entry"
 msgstr ""
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___86.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Apply styles"
-msgstr ": Πρότυπα"
+msgstr "Εφαρμογή στυλ"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___87.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Set name"
-msgstr "Όνομα πεδίου"
+msgstr "Καθορισμός ονόματος"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___88.string.text
 msgid "(Date)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ημερομηνία)"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___89.string.text
 msgid "(Time)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ώρα)"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Select the fields of your form"
-msgstr "Επιλεγμέν~α πεδία"
+msgstr "Επιλέξτε τα πεδία της φόρμας σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text
 msgid "Decide if you want to set up a subform"
-msgstr ""
+msgstr "Αποφασίστε αν θέλετε να δημιουργήσετε υποφόρμα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text
 msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τα πεδία της υποφόρμας σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___93.string.text
 msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τους συνδέσμους μεταξύ των φορμών σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___94.string.text
 msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr ""
+msgstr "Τακτοποιήστε τους ρυθμιστές στη φόρμα σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___95.string.text
 msgid "Select the data entry mode"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή κατάσταση εισόδου δεδομένων"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___96.string.text
 msgid "Apply the style of your form"
-msgstr ""
+msgstr "Εφαρμογή του στυλ στη φόρμα σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___97.string.text
 msgid "Set the name of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Καθορισμός του ονόματος της φόρμας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___2.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Query Wizard"
-msgstr "~Τίτλος ερωτήματος"
+msgstr "Αυτόματος πιλότος για ερωτήματα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Query"
-msgstr "Ερώτημα_"
+msgstr "Ερώτημα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___3.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Tables"
-msgstr "Σε παράθεση"
+msgstr "~Πίνακες"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___4.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___19.string.text
-#, fuzzy
 msgid "A~vailable fields"
-msgstr "Προσθήκη όλων των πεδίων"
+msgstr "~Διαθέσιμα πεδία"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___5.string.text
 msgid "Name ~of the query"
-msgstr ""
+msgstr "~Όνομα ερωτήματος"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___6.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Display ~Query"
-msgstr "Εμφάνιση αναφοράς"
+msgstr "Εμφάνιση ~ερωτήματος"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___7.string.text
 msgid "~Modify Query"
-msgstr ""
+msgstr "~Τροποποίηση ερωτήματος"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___8.string.text
 #, fuzzy
@@ -530,26 +515,24 @@
 msgstr "Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___9.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Match ~all of the following"
-msgstr "Ναι, το εξής:"
+msgstr "Ταίριαξε ~όλα τα ακόλουθα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___10.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Match any of the following"
-msgstr "Ναι, το εξής:"
+msgstr "Ταίριαξε οποιο~δήποτε από τα ακόλουθα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___11.string.text
 msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
-msgstr ""
+msgstr "~Αναλυτικό ερώτημα (Εμφάνιση όλων των εγγραφών που απαντούν στο ερώτημα.)"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___12.string.text
 msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr ""
+msgstr "~Περιληπτικό ερώτημα (Εμφάνιση μόνο των αποτελεσμάτων των περιληπτικών συναρτήσεων.)"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text
 msgid "Aggregate functions"
-msgstr ""
+msgstr "Περιληπτικές συναρτήσεις"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___17.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text
@@ -558,7 +541,7 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___18.string.text
 msgid "~Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~Ομαδοποίηση κατά"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___19.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text
@@ -568,17 +551,15 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___20.string.text
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμο"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___21.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Table: "
-msgstr "Όνομα πίνακα"
+msgstr "Πίνακας: "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Query: "
-msgstr "Ερώτημα_"
+msgstr "Ερώτημα: "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text
 msgid "Condition"
@@ -590,27 +571,27 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___26.string.text
 msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ισούται με"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___27.string.text
 msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "δεν ισούται με"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text
 msgid "is smaller than"
-msgstr ""
+msgstr "είναι μικρότερο από"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___29.string.text
 msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "είναι μεγαλύτερο από"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text
 msgid "is equal or less than "
-msgstr ""
+msgstr "ισούται με ή είναι μικρότερο από"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text
 msgid "is equal or greater than"
-msgstr ""
+msgstr "ισούται με ή είναι μεγαλύτερο από"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___32.string.text
 msgid "like"
@@ -618,141 +599,135 @@
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___33.string.text
 msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "και"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___34.string.text
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "ή"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___40.string.text
 msgid "get the sum of"
-msgstr ""
+msgstr "βρες το σύνολο από"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___41.string.text
 msgid "get the average of"
-msgstr ""
+msgstr "βρες το μέσο όρο από"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___42.string.text
 msgid "get the minimum of"
-msgstr ""
+msgstr "βρες το ελάχιστο από"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___43.string.text
 msgid "get the maximum of"
-msgstr ""
+msgstr "βρες το μέγιστο από"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___44.string.text
 msgid "get the sum of <FIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "βρες το σύνολο του πεδίου <FIELD>"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___45.string.text
 msgid "get the average of <FIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "βρες το μέσο όρο του πεδίου <FIELD>"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___46.string.text
 msgid "get the minimum of <FIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "βρες το ελάχιστο του πεδίου <FIELD>"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___47.string.text
 msgid "get the maximum of <FIELD>"
-msgstr ""
+msgstr "βρες το μέγιστο του πεδίου <FIELD>"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___48.string.text
 msgid "(none)"
 msgstr "(κανένα)"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Fie~lds in the Query: "
-msgstr "Πεδί~α σε ερώτημα"
+msgstr "Πεδί~α στο ερώτημα: "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___51.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Sorting order: "
-msgstr "Ταξινόμηση"
+msgstr "Σειρά ταξινόμησης: "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text
 msgid "No sorting fields were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ορίστηκαν πεδία ταξινόμησης."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text
 msgid "Search conditions: "
-msgstr ""
+msgstr "Συνθήκες εύρεσης: "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___54.string.text
 msgid "No conditions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ορίστηκαν συνθήκες."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___55.string.text
 msgid "Aggregate functions: "
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικές συναρτήσεις: "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___56.string.text
 msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ορίστηκαν συνολικές συναρτήσεις."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___57.string.text
 msgid "Grouped by: "
-msgstr ""
+msgstr "Ομαδοποιημένα κατά: "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___58.string.text
 msgid "No Groups were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ορίστηκαν ομαδοποιήσεις."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___59.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Grouping conditions: "
-msgstr "Ομαδοποιήσεις"
+msgstr "Συνθήκες ομαδοποίησης: "
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___60.string.text
 msgid "No grouping conditions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ορίστηκαν συνθήκες ομαδοποίησης."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___70.string.text
 msgid "Select the fields (columns) for your query"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τα πεδία (στήλες) του ερωτήματός σας"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___71.string.text
 msgid "Select the sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τη σειρά ταξινόμησης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___72.string.text
 msgid "Select the search conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τις συνθήκες εύρεσης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___73.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Select the type of query"
-msgstr "Επιλέξτε ένα πίνακα ή ερώτημα"
+msgstr "Επιλέξτε τον τύπο ερωτήματος"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___74.string.text
 msgid "Select the groups"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ομάδες"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___75.string.text
 msgid "Select the grouping conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε συνθήκες ομαδοποίησης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___76.string.text
 msgid "Assign aliases if desired"
-msgstr ""
+msgstr "Ορίστε ψευδώνυμα αν το επιθυμείτε"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___77.string.text
 msgid "Check the overview and decide how to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Ελέγξτε την προεπισκόπηση και αποφασίστε πώς θα συνεχίσετε"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Sorting order"
-msgstr "Ταξινόμηση"
+msgstr "Σειρά ταξινόμησης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___82.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Search conditions"
-msgstr "Συνθήκη"
+msgstr "Συνθήκες εύρεσης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___83.string.text
 msgid "Detail or summary"
-msgstr ""
+msgstr "Αναλυτικό ή λεπτομερές"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___84.string.text
 #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___11.string.text
@@ -760,16 +735,14 @@
 msgstr "Ομαδοποίηση"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___85.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Grouping conditions"
-msgstr "Ομαδοποιήσεις"
+msgstr "Συνθήκες ομαδοποίησης"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___86.string.text
 msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Ψευδώνυμα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___87.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Overview"
 msgstr "Προεπισκόπηση"
 
@@ -1236,55 +1209,52 @@
 msgstr "Αυτός ο τίτλος υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα."
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___49.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Catalog of the table"
-msgstr "Εισαγωγή ~δεδομένων σε πίνακα"
+msgstr "Κατάλογος πίνακα"
 
 #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___50.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Schema of the table"
-msgstr "Εμφάνιση πίν~ακα"
+msgstr "Δομή πίνακα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text
 msgid "Letter Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος πιλότων επιστολών"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___2.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___2.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Label9"
-msgstr "Επιγραφή"
+msgstr "Επιγραφή9"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___3.string.text
 msgid "~Business letter"
-msgstr ""
+msgstr "~Επαγγελματική επιστολή"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___4.string.text
 msgid "~Formal personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "~Επίσημη προσωπική επιστολή"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___5.string.text
 msgid "~Personal letter"
-msgstr ""
+msgstr "~Προσωπική επιστολή"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___6.string.text
 msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr ""
+msgstr "~Χρήση επιστολόχαρτου με προτυπωμένα στοιχεία"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___7.string.text
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___11.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___5.string.text
 msgid "~Logo"
-msgstr ""
+msgstr "~Λογότυπος"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___8.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___18.string.text
 msgid "Return address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση επιστροφής"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___9.string.text
 msgid "~Include footer"
-msgstr ""
+msgstr "~Συμπερίληψη υποσέλιδου"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___10.string.text
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___12.string.text
@@ -1298,11 +1268,11 @@
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___14.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___6.string.text
 msgid "S~ubject line"
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμή ~θέματος"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___15.string.text
 msgid "Salu~tation"
-msgstr ""
+msgstr "~Χαιρετισμός"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___16.string.text
 msgid "Fold ~marks"
@@ -1311,51 +1281,49 @@
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___17.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___8.string.text
 msgid "~Complimentary close"
-msgstr ""
+msgstr "~Ευγενικό τελείωμα"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___9.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Footer"
-msgstr "Φιλτράρισμα"
+msgstr "~Υποσέλιδο"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___10.string.text
 msgid "~Use user data for return address"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση δεδομένων ~χρήστη για διεύθυνση επιστροφής"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___20.string.text
 msgid "~New sender address:"
-msgstr ""
+msgstr "~Νέα διεύθυνση αποστολέα:"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___21.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___38.string.text
 msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση μεταβλητών για διεύθυνση ~παραλήπτη"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___22.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___39.string.text
 msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση της βάσης δεδομένων διευθύνσεων για σύνθεση ~αλληλογραφίας"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___23.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___33.string.text
 msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr ""
+msgstr "Συμπερίληψη ~μόνο στη δεύτερη και επόμενες σελίδες"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___24.string.text
 #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___34.string.text
 msgid "~Include page number"
-msgstr ""
+msgstr "~Συμπερίληψη αριθμού σελίδας"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___25.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Letter Template"
-msgstr "Πρότυπο Writer 6.0"
+msgstr "Πρότυπο επιστολής"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___26.string.text
 msgid "Create a ~letter from this template"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία ~επιστολής από αυτό το πρότυπο"
 
 #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___27.string.text
 msgid "Make ~manual changes to this letter template"


More information about the I18ngr mailing list