[I18NGR] OpenOffice.org 2.0: Ερωτήσεις

Spiros Georgaras sngeorgaras at otenet.gr
Thu Jun 16 12:37:04 EEST 2005


Γεια σε όλους. Μερικές ερωτήσεις

1. ===========
Στο po1/extensions/source/propctrlr.po υπάρχει η λέξη control, που (όπου έχει 
μεταφραστεί) αποδίδεται σαν 'πεδίο ελέγχου'. Παρακάτω παραθέτω μερικά από 
αυτά τα μηνύματα
------------
Hidden Control
Κρυμμένο πεδίο ελέγχου
-----------
Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\\n
Please note that this will affect all controls which are bound to this data 
type.
----------
Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to 
a data source.\\n
\\n
Please choose a data source and a table.\\n
\\n
\\n
Please note that the settings made on this page will take effect immediately 
upon leaving the page.
-----------
Control
Πεδίο ελέγχου
----------

Από τον προγραμματισμό σε Windows θυμάμαι τα ActiveX Controls. Μήπως εδώ 
έχουμε να κάνουμε με τέτοια 'controls' και αν ναι πως να τα αποδώσω;

2. ===========
Στο μήνυμα
-----------
The contents of the field selected will be shown in the combo box list.
Το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζεται στην λίστα του πεδίου 
συνδυασμού.
-----------
το 'combo box' αποδίδεται σαν 'του πεδίου συνδυασμού'. Μήπως είναι πιο σωστό 
το 'του κουτιού συνδιασμού'. Στο KDE αποδίδεται έτσι (σαν κουτί). Στο Gnome 
τι γίνεται;

Επίσης το ίδιο για τα

list box - πεδίο λίστας
combo box - πεδίου συνδυασμού


3. ===========
Πώς θα αποδώσω το 'Java runtime environment';


4. ===========
Το 'please' το βάζουμε 'παρακαλώ' ή 'παρακαλούμε';
Κάπου είχα δει κάτι σχετικό, αλλά δεν μπορώ να το ξαναβρώ...

π.χ.
'Before you proceed, please check the settings made....'

5. ===========
Στο po1/extensions/source/scanner.po έχω το

#: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Ορισμός"

Όπως βλέπετε το έχω αποδώσει σαν "Ορισμός", αλλά είπα να ρωτήσω...


Αυτά για την ώρα... Ευχαριστώ
Σπύρος




More information about the I18ngr mailing list