[I18NGR] OpenOffice.org 2.0 localization!!
Kostas Papadimas
pkst at gmx.net
Wed Jun 15 13:29:24 EEST 2005
Στις 15-06-2005, ημέρα Τετ, και ώρα 13:21 +0300, ο/η Spiros Georgaras
έγραψε:
> On Wednesday 15 June 2005 12:58 Kostas Papadimas wrote:
> > Το OpenOffice πλησιάζει στην έκδοση 2.0 και η ελληνική έκδοση δεν θα
> > υπάρχει. Όλοι γνωρίζουμε το πόσο σημαντική είναι μια ελληνική έκδοση του
> > OpenOffice για την διάδοση και την υιοθέτηση του Ελεύθερου λογισμικού
> > στην πατρίδα μας . Έτσι λοιπόν ήρθε ο καιρός να βοηθήσουμε όλοι μας για
> > να υπάρχει μια πλήρη ελληνική έκδοση του OpenOffice 2.0 που θα φτάσει σε
> > κάθε γωνιά της Ελλάδας.
> >
>
> Κώστα καλό σου μεσημέρι
> Έχω κατεβάσει όλο το CVS και την μεταφραστική μνήμη...
> Να αρχίσω με τους φακέλους desktop και extensions?
>
> Επίσης θα ήθελα να ρωτήσω τι χρονικό περιθώριο υπάρχει για την ολοκλήρωση της
> προσπάθειας
>
> Τέλος, υπάρχουν κάποιες ειδικές οδηγίες για τη μετάφραση (κάτι που τη
> διαφοροποιεί από το KDE);
>
> Σπύρος
Τίποτα το ιδιαίτερο. Προσοχή στις συντομεύσεις πληκτρολογίου μόνο (Η
συντόμευση εμφανίζεται ως ~ π.χ Αρ~χείο) Η χρήση της μεταφραστικής
μνήμης είναι απαραίτητη για την ομοιομορφία (και ανοικτό ένα Openoffice
1.1.x ώτε να παίρνουμε ιδέες).
Σε βάζω για το desktop και το extensions...
Για χρονοδιάγραμμα θα ήταν καλύτερα να προλαβάιναμε την επίσημη 2.0 αλλά
δεν υπάρχει κάτι συγκεκριμένο αυτή την στιγμή...
>
--
GPG: 8D25F527
More information about the I18ngr
mailing list