[I18NGR] Re: Σχολιασμός μετάφρασης WordPress

Simos Xenitellis simos74 at gmx.net
Tue Jul 19 23:57:25 EEST 2005


Ευχαριστώ για τις προτάσεις. 
Τις πρόσθεσα και η πιο πρόσφατη έκδοση βρίσκεται στο
http://translate.os.cs.teiath.gr/el/wordpress/

Το αντίστοιχο μεταγλωττισμένο αρχείο είναι
planet.hellug.gr/misc/wordpress/el.mo

Ta panta rei [18/07/2005]:

> Μερικές προτάσεις αλλαγών ακολουθούν.
>
> Και δύο παρατήρησεις:
>
> Το πλήκτρο αποδοχής και τα αντίστοιχα μηνύματα αντί για ΟΚ, μήπως
> θα μπορούσαν να μεταφραστούν ως 'Εντάξει' ;

Τα μηνύματα αυτά εμφανίζονται στα λεγόμενα "common controls" του "web 
browser".
O ελληνικός Firefox έχει ΟΚ/Ακύρωση, ενώ δεν έχω ιδέα τι έχει ο 
ελληνικός IE.
Ο Epiphany νομίζω ότι έχει Εντάξει. Νίκο;
Κώστα/Νίκο, ακολουθούμε ακόμα το Εντάξει στο GNOME;
Στο KDE τι γίνεται;

Το μετέτρεψα πίσω σε "Εντάξει".

>
> Πολλά μηνύματα που εκτείνονται σε περισσότερες από μία αράδες στο 
> πρωτότυπο,
> μεταφράζονται σε μία αράδα.  Αυτά τα πολύ μακρά μεταφρασμένα μηνύματα 
> δυνητικά
> δημιουργούν προβλήματα μορφοποίησης / εμφάνισης στην οθόνη. Ίσως 
> χρειάζεται να
> αναδιπλωθούν.

Όντως είνα πρόβλημα με το Pootle. Όμως δεν υπάρχει πρόβλημα (απ' όσο 
μπορώ να δω) με το WordPress
μιας και το σύστημα κάνει αυτόματη αναδίπλωση κειμένου (wrapping) όπως 
χρειάζεται.
Δεν βρήκα τρόπο για κανονικοποίηση του .po. Αν γνωρίζει κανείς...

Σίμος




More information about the I18ngr mailing list