[I18NGR] KDE: Βοήθεια για το kmail
Spiros Georgaras
sngeorgaras at otenet.gr
Sun Jul 10 20:30:54 EEST 2005
Καλησπέρα σε όλους
Θα ήθελα τη βοήθειά σας για μερικά θέματα που αντιμετωπίζω στη μετάφραση του
kmail (πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου)
1. -----
Πώς να αποδώσω μηνύματα του τύπου
New mail arrived
Έφτασε νέα αλληλογραφία;
Αφίχθη νέα αλληλογραφία;
Παρελήφθη νέα αλληλογραφία;
2. ----
Πώς να αποδώσω το
read message/unread message
διαβασμένο/αδιάβαστο μήνυμα;
αναγνωσμένο/μη αναγνωσμένο μήνυμα;
3. ----
Απόδοση του attachment
Το βρίσκω σαν 'επισύναψη' και σαν 'συνημμένο (αρχείο)' στην ίδια εφαρμογή.
Το κοίταξα και το Thunderbird (1.0.2 - ελληνικό) και είδα ότι και εκεί γίνεται
το ίδιο.
Υπάρχει κάποιο σκεπτικό ως προς τη χρήση της μίας ή της άλλης λέξης ή αυτή
γίνεται τυχαία; Αν συμβαίνει το δεύτερο, ποιο θα προτιμούσατε;
Αυτά τα ολίγα
Ευχαριστώ
Σπύρος
More information about the I18ngr
mailing list