[I18NGR] KDE: Βοήθεια για το kmail

Spiros Georgaras sngeorgaras at otenet.gr
Sun Jul 10 20:30:54 EEST 2005


Καλησπέρα σε όλους

Θα ήθελα τη βοήθειά σας για μερικά θέματα που αντιμετωπίζω στη μετάφραση του 
kmail (πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου)

1. -----
Πώς να αποδώσω μηνύματα του τύπου
New mail arrived

Έφτασε νέα αλληλογραφία;
Αφίχθη νέα αλληλογραφία;
Παρελήφθη νέα αλληλογραφία;

2. ----
Πώς να αποδώσω το
read message/unread message

διαβασμένο/αδιάβαστο μήνυμα;
αναγνωσμένο/μη αναγνωσμένο μήνυμα;

3. ----
Απόδοση του attachment

Το βρίσκω σαν 'επισύναψη' και σαν 'συνημμένο (αρχείο)' στην ίδια εφαρμογή.
Το κοίταξα και το Thunderbird (1.0.2 - ελληνικό) και είδα ότι και εκεί γίνεται 
το ίδιο.

Υπάρχει κάποιο σκεπτικό ως προς τη χρήση της μίας ή της άλλης λέξης ή αυτή 
γίνεται τυχαία; Αν συμβαίνει το δεύτερο, ποιο θα προτιμούσατε;

Αυτά τα ολίγα

Ευχαριστώ
Σπύρος




More information about the I18ngr mailing list