[I18NGR] KDE: Away message?

Spiros Georgaras sngeorgaras at otenet.gr
Tue Jul 5 15:04:31 EEST 2005


On Tuesday 5 July 2005 14:51 Vivia Nikolaidou wrote:
> On Tue, 5 Jul 2005, Spiros Georgaras wrote:
> > Θα ήθελα μετάφραση με την απόδοση της φράσης 'away message'.
>
> Στο AMSN το μεταφράζει ως "μήνυμα τηλεφωνητή" !
>

Δε νομίζω ότι ταιριάζει εδώ...
Η έννοια με την οποία χρησιμοποιείται εδώ είναι είναι αυτή της απουσίας (από 
τον υπολογιστή) αφού ο χρήστης έχει αρχίσει κάποια συζήτηση.

Τα μηνύματα που μπορεί να επιλέξει να εμφανίζονται κατά την απουσία του είναι 
του τύπου: 'Δεν είμαι στον υπολογιστή', 'Είμαι εκτός γραφείου' κλπ.

Σκέφτομαι για κάτι σας 'μήνυμα απουσίας' αλλά περιμένω και άλλες απόψεις

Φιλικά
Σπύρος




More information about the I18ngr mailing list