MD5 message digest = ?

Konstantinos Margaritis markos at debian.gr
Fri Feb 18 12:17:26 EET 2005


On Παρασκευή 18 Φεβρουάριος 2005 06:58, Socrates VAVILIS wrote:
> Αναλογα με το context, θα μπορουσε να ειναι:
> Συνοψη/επισκοπηση μηνυματος MD5

"με MD5" ή "σε MD5" θα έλεγα, αλλά το πρόβλημα είναι πώς μεταφράζεται 
το "message digest". Στα ελληνικά βιβλία αλγορίθμων πώς το αναφέρουν; 
Όσα έχω είναι στα Αγγλικά :-)

> συντομη ανασκοπηση μηνυματος MD5
> Κωδικοποιηση μηνυματος MD5

να σου πώ, αυτό μου φαίνεται πιο σωστό, γιατί σε τελική ανάλυση για 
κωδικοποίηση πρόκειται, οπότε μάλλον με βλέπω να χρησιμοποιώ αυτό:

"Κωδικοποίηση μηνύματος με MD5"


> Αφομοιωση μηνυματος MD5
> Κατανοηση MD5 ???????
> Το ακρωνυμο σημαινει Message Digest 5 ή Message Digest algorithm 5

Muchos gracias πάντως :-)


More information about the I18ngr mailing list