"Ροή" είναι η πιό σωστή μετάφραση, ΙΜΟ, "κανάλι" η πιό intuitive απόδοση, όπως λέει κι ο Κώστας. Up to you! Αστέρης On Apr 6, 2005 2:50 PM, Λουκάς Σταμέλλος <potmos at myqnet.gr> wrote: > Χμ... εγώ πάλι το μεταγλωττίζω ως "ροή": "Ροή Νέων", "Ροή RSS", κλπ > > Φιλικά, > > Λουκάς > Αστέρης