[I18NGR] Μετάφραση του pager
Socrates P VAVILIS
s_vavilis at yahoo.fr
Wed Apr 6 03:06:15 EEST 2005
Αν το pager ειναι αυτο : A program for viewing a text file a screenful
at a time via a text terminal, as opposed to scrolling through it in a
GUI window, or catting it all at once to the terminal, τοτε πως σας
φαινονται τα:
Προβολέας (προγραμμα προβολης?) σελίδων (αρχείων κειμένου)
Επεξεραστής σελίδων (αρχείων κειμένου)
:-/
avlach at gmail.com wrote:
>On Apr 5, 2005 1:42 PM, Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr> wrote:
>
>
>>Γεια σε όλους
>>
>>Πως θα μεταφραστεί το pager;
>>
>>π.χ.
>>The window does not get an entry on the pager
>>
>>Σπύρος
>>
>>
>>
>>
>Kalhspera,
>
>Tha proteinai "diaxeirsths epifaneiwn eragsias", alla den kserw mhpws
>einai poly makry...
>
>Andreas
>
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.hellug.gr/pipermail/i18ngr/attachments/20050406/cd84eb42/attachment.htm>
More information about the I18ngr
mailing list