[Fwd: Update contact information for Greek team]

Simos Xenitellis simos74 at gmx.net
Fri Sep 3 15:59:05 EEST 2004


>Opoios metafrazei programmata pou emfanizontai sti lista >http://www2.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=el>kalo einai na mpei sti lista tvn metafrastwn.>  >Ap'oti eida, h lista einai poly araih: polla dhladh programmata den 
fainetai na ta exoun analavei ellhnes, oute kai yparxoun el ekdoseis twn 
arxeiwn.
Einai sigouro oti ta programmata auta einai "orfana" (oson afora thn 
ellhnikh metafrash) h yparxei periptwsh na ta metafrazoun kapoioi xwris 
na exoun
enhmerwsei th lista kai/h to registry; 

Πάντα υπάρχει το ενδεχόμενο να μεταφράζει κάποιος ένα πρόγραμμα 
και να μην με έχει ενημερώσει. Από ιστορικά στοιχεία, η πιθανότητα αυτή 
όμως είναι αρκετά μικρή. Υπήρξαν άτομα που μετέφρασαν κάποια από τα 
προγράμματα (συγκεκριμένα ανανέωσαν μεταφράσεις) και το αποτέλεσμα 
δεν ενημερώθηκε διότι δεν έστειλαν το λεγόμενο "disclaimer" (κοίταξε παρακάτω).

Ti eidous overlap yparxei me 
distro-specific metafrastikes prospa8eies, px gia Debian;
(Mou ekane aplws entypwsh pou to make, epi paradeigmati, den exei anadoxo..)

Δεν υπάρχει επικάλυψη μεταξύ μετάφρασης διανομών και 
Translation Project (υπάρχει επικοινωνία  και λύνονται τα θέματα). 

>Gia na pros8eseis metafraseis stin parapanw selida, prepei na >ektypwseis mia selida (http://www2.iro.umontreal.ca/~gnutra/po/HTML/disclaim.html),>na tin simplirwseis kai steileis ston k. Stallman.>>Osoi exoun oreji, mporoun na steiloun to gramma afto akoma kai an den skopevoun >na steiloun metafrasi twra.>Proswpika, den metafrazw auth th stigmh kapoio programma alla 8a h8ela 
na voh8hsw.
Pws mporei kapoios na eggrafei sthn ellhnikh omada kai na analavei 
kapoia metafrash;

Πολύ καλή ερώτηση. 

Απλά ακολούθησε τις οδηγίες του http://www2.iro.umontreal.ca/~gnutra/po/HTML/disclaim.html
και δήλωσε την ελληνική ομάδα. Προτείνω να μορφοποιήσεις το κείμενο με το OpenOffice
και να γράψεις το όνομα/email/κτλ στον υπολογιστή, μετά να εκτυπώσεις και στο τέλος 
να βάλεις την υπογραφή (ίσως να μην μπορέσουν να διαβάσουν το όνομα/email/... από το γραφικό χαρακτήρα).

Στο ίδιο γράμμα υπάρχει η διεύθυνση στην οποίο πρέπει να στείλεις το γράμμα.

σίμος




More information about the I18ngr mailing list