[workshop] Re: [Open-source] Re: [workshop] Translation: Debian Installer, and terms to change:

Γεώργιος Ε. Κυλάφας gkyla at central.ntua.gr
Tue Jul 27 16:10:02 EEST 2004


Στις Κυρ 25 Ιουλ 2004 17:20, ο/η Konstantinos Margaritis έγραψε:
> On Κυρ 25 Ιουλ 2004 14:29, Filippos Papadopoulos wrote:
> > Και για να συνεχίσουμε την ατέρμονη κουβέντα μας πείτε μου γιατί να μην
> > χρησιμοποιήσουμε τις δύο παρακάτω μεταφράσεις:
> > download = λήψη
> > upload =  αποστολή
>
> χμ... το πρόβλημα δεν είναι οι λέξεις καθεαυτές που είναι μια 
> χαρά, αλλά αν χρησιμοποιηθούν ποτέ σε συνδυασμό με τις download/upload,
> αφού ήδη χρησιμοποιούνται για τη μετάφραση των λέξεων send/receive.Για
> παράδειγμα πώς θα μετάφραζες τη φράση: "Would you like to send a list of
> the uploaded files to the ftp master?" και άλλα τέτοια όμορφα...
> Μη με παρεξηγήσεις, μου αρέσουν σα λέξεις αλλά δυστυχώς χρησιμοποιούνται
> ήδη. Χμ. χωρίς αστεία, αντί να μιλάμε στον αέρα ας βρούμε φράσεις που να
> είναι δύσκολες και να προσπαθήσουμε να τις μεταφράσουμε με βάση αυτές τις
> πιθανές μεταφράσεις των λέξεων και να δούμε ποια ταιριάζει περισσότερο.

Συμφωνώ 100%.

> Π.χ. η συγκεκριμένη φράση που μου ήρθε τώρα θα μεταφραζόταν ίσως ως εξής:
> upload -> αποστέλλωΘα θέλατε να αποστείλετε μια λίστα των απεσταλμένων 
> αρχείων στον διαχειριστή του ftp;

Όχι, πολύ γενικό. Θα έκανε μόνο ως προσωρινή λύση .

> upload -> ανεβάζωΘα θέλατε να αποστείλετε μια λίστα των ανεβασμένων αρχείων 
> στον διαχειριστή του ftp;

Παρομοίως.

> upload -> μεταφορτώνωΘα θέλατε να αποστείλετε μια λίστα των μεταφορτωμένων 
> αρχείων στον διαχειριστή του ftp;

Όχι.

> upload -> μεταφορτώνω προς Θα θέλατε να αποστείλετε μια λίστα των 
> μεταφορτωμένων προς το διακομιστή αρχείων στον διαχειριστή του ftp;

Ούτε.

> upload -> αναβιβάζωΘα θέλατε να αποστείλετε μια λίστα των αναβιβασμένων 
> αρχείων στον διαχειριστή του ftp; Ποιο προτιμάτε;

Ίσως κάποιος κοντοσταθεί σε αυτό το "αναβιβασμένων" την πρώτη φορά, αλλά πέραν 
τούτου δεν βλέπω καμία δυσκολία κατανόησης. Συνεπώς, ναι!

-- 
Γεώργιος Ε. Κυλάφας




More information about the I18ngr mailing list